Judges 5:26
KonteksNETBible | Her left 1 hand reached for the tent peg, her right hand for the workmen’s hammer. She “hammered” 2 Sisera, she shattered his skull, 3 she smashed his head, 4 she drove the tent peg through his temple. 5 |
NASB © biblegateway Jdg 5:26 |
"She reached out her hand for the tent peg, And her right hand for the workmen’s hammer. Then she struck Sisera, she smashed his head; And she shattered and pierced his temple. |
HCSB | She reached for a tent peg, her right hand, for a workman's mallet. Then she hammered Sisera--she crushed his head; she shattered and pierced his temple. |
LEB | She reached for a tent peg with one hand, for a workman’s hammer with the other. She struck Sisera. She crushed his head. She shattered and pierced his temples. |
NIV © biblegateway Jdg 5:26 |
Her hand reached for the tent peg, her right hand for the workman’s hammer. She struck Sisera, she crushed his head, she shattered and pierced his temple. |
ESV | She sent her hand to the tent peg and her right hand to the workmen's mallet; she struck Sisera; she crushed his head; she shattered and pierced his temple. |
NRSV © bibleoremus Jdg 5:26 |
She put her hand to the tent peg and her right hand to the workmen’s mallet; she struck Sisera a blow, she crushed his head, she shattered and pierced his temple. |
REB | She reached out her hand for the tent-peg, her right hand for the workman's hammer. With the hammer she struck Sisera, crushing his head; with a shattering blow she pierced his temple. |
NKJV © biblegateway Jdg 5:26 |
She stretched her hand to the tent peg, Her right hand to the workmen’s hammer; She pounded Sisera, she pierced his head, She split and struck through his temple. |
KJV | She put her hand to the nail, and her right hand to the workmen’s hammer; and with the hammer she smote Sisera, she smote off his head, when she had pierced and stricken through his temples. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Jdg 5:26 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | Her left hand <03027> reached <07971> for the tent peg <03489> , her right hand <03225> for the workmen’s <06001> hammer <01989> . She “hammered <01986> ” Sisera <05516> , she shattered his skull <04277> , she smashed <04272> his head <07218> , she drove <02498> the tent peg through <02498> his temple <07541> . |
HEBREW |
NETBible | Her left 1 hand reached for the tent peg, her right hand for the workmen’s hammer. She “hammered” 2 Sisera, she shattered his skull, 3 she smashed his head, 4 she drove the tent peg through his temple. 5 |
NET Notes |
1 tn The adjective “left” is interpretive, based on the context. Note that the next line pictures Jael holding the hammer with her right hand. 2 tn The verb used here is from the same root as the noun “hammer” in the preceding line. 3 tn Or “head.” 4 tn The phrase “his head” (an implied direct object) is supplied in the translation for clarification. 5 tn Heb “she pierced his temple.” |