Revelation 9:10
KonteksNETBible | They have 1 tails and stingers like scorpions, and their ability 2 to injure people for five months is in their tails. |
NASB © biblegateway Rev 9:10 |
They have tails like scorpions, and stings; and in their tails is their power to hurt men for five months. |
HCSB | and they had tails with stingers, like scorpions, so that with their tails they had the power to harm people for five months. |
LEB | And they have tails similar in appearance to scorpions, and stings, and their power to injure people [for] five months [is] in their tails. |
NIV © biblegateway Rev 9:10 |
They had tails and stings like scorpions, and in their tails they had power to torment people for five months. |
ESV | They have tails and stings like scorpions, and their power to hurt people for five months is in their tails. |
NRSV © bibleoremus Rev 9:10 |
They have tails like scorpions, with stingers, and in their tails is their power to harm people for five months. |
REB | they had tails like scorpions, with stings in them, and in their tails lay their power to injure people for five months. |
NKJV © biblegateway Rev 9:10 |
They had tails like scorpions, and there were stings in their tails. Their power was to hurt men five months. |
KJV | And they had tails like unto scorpions, and there were stings in their tails: and their power [was] to hurt men five months. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Rev 9:10 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK |
NETBible | They have 1 tails and stingers like scorpions, and their ability 2 to injure people for five months is in their tails. |
NET Notes |
1 tn In the Greek text there is a shift to the present tense here; the previous verbs translated “had” are imperfects. 2 tn See BDAG 352 s.v. ἐξουσία 2, “potential or resource to command, control, or govern, capability, might, power.” |