Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Revelation 3:19

Konteks
NETBible

All those 1  I love, I rebuke and discipline. So be earnest and repent!

NASB ©

biblegateway Rev 3:19

‘Those whom I love, I reprove and discipline; therefore be zealous and repent.

HCSB

As many as I love, I rebuke and discipline. So be committed and repent.

LEB

As many as I love, I reprove and discipline. Be zealous, therefore, and repent!

NIV ©

biblegateway Rev 3:19

Those whom I love I rebuke and discipline. So be earnest, and repent.

ESV

Those whom I love, I reprove and discipline, so be zealous and repent.

NRSV ©

bibleoremus Rev 3:19

I reprove and discipline those whom I love. Be earnest, therefore, and repent.

REB

All whom I love I reprove and discipline. Be wholehearted therefore in your repentance.

NKJV ©

biblegateway Rev 3:19

"As many as I love, I rebuke and chasten. Therefore be zealous and repent.

KJV

As many as I love, I rebuke and chasten: be zealous therefore, and repent.

[+] Bhs. Inggris

KJV
As many as
<3745> <1437>
I love
<5368> (5725)_,
I
<1473>
rebuke
<1651> (5719)
and
<2532>
chasten
<3811> (5719)_:
be zealous
<2206> (5657)
therefore
<3767>_,
and
<2532>
repent
<3340> (5657)_.
NASB ©

biblegateway Rev 3:19

'Those
<3745>
whom
<3745>
I love
<5368>
, I reprove
<1651>
and discipline
<3811>
; therefore
<3767>
be zealous
<2205>
and repent
<3340>
.
NET [draft] ITL
All those
<3745>
I love
<5368>
, I rebuke
<1651>
and
<2532>
discipline
<3811>
. So
<3767>
be earnest
<2206>
and
<2532>
repent
<3340>
!
GREEK
εγω
<1473>
P-1NS
οσους
<3745>
K-APM
εαν
<1437>
COND
φιλω
<5368> <5725>
V-PAS-1S
ελεγχω
<1651> <5719>
V-PAI-1S
και
<2532>
CONJ
παιδευω
<3811> <5719>
V-PAI-1S
ζηλευε
<2206> <5720>
V-PAM-2S
ουν
<3767>
CONJ
και
<2532>
CONJ
μετανοησον
<3340> <5657>
V-AAM-2S

NETBible

All those 1  I love, I rebuke and discipline. So be earnest and repent!

NET Notes

tn The Greek pronoun ὅσος (Josos) means “as many as” and can be translated “All those” or “Everyone.”




TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA