Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Revelation 3:14

Konteks
NETBible

“To 1  the angel of the church in Laodicea write the following: 2  “This is the solemn pronouncement of 3  the Amen, the faithful and true witness, the originator 4  of God’s creation:

NASB ©

biblegateway Rev 3:14

"To the angel of the church in Laodicea write: The Amen, the faithful and true Witness, the Beginning of the creation of God, says this:

HCSB

"To the angel of the church in Laodicea write: "The Amen, the faithful and true Witness, the Originator of God's creation says:

LEB

"And to the angel of the church in Laodicea write: "This is what the Amen, the faithful and true witness, the originator of God’s creation, says:

NIV ©

biblegateway Rev 3:14

"To the angel of the church in Laodicea write: These are the words of the Amen, the faithful and true witness, the ruler of God’s creation.

ESV

"And to the angel of the church in Laodicea write: 'The words of the Amen, the faithful and true witness, the beginning of God's creation.

NRSV ©

bibleoremus Rev 3:14

"And to the angel of the church in Laodicea write: The words of the Amen, the faithful and true witness, the origin of God’s creation:

REB

“To the angel of the church at Laodicea write: “‘These are the words of the Amen, the faithful and true witness, the source of God's creation:

NKJV ©

biblegateway Rev 3:14

"And to the angel of the church of the Laodiceans write, ‘These things says the Amen, the Faithful and True Witness, the Beginning of the creation of God:

KJV

And unto the angel of the church of the Laodiceans write; These things saith the Amen, the faithful and true witness, the beginning of the creation of God;

[+] Bhs. Inggris

KJV
And
<2532>
unto the angel
<32>
of the church
<1577>
of the Laodiceans
<2994>
write
<1125> (5657)_;
These things
<3592>
saith
<3004> (5719)
the Amen
<281>_,
the faithful
<4103>
and
<2532>
true
<228>
witness
<3144>_,
the beginning
<746>
of the creation
<2937>
of God
<2316>_;
{of the Laodiceans: or, in Laodicea}
NASB ©

biblegateway Rev 3:14

"To the angel
<32>
of the church
<1577>
in Laodicea
<2993>
write
<1125>
: The Amen
<281>
, the faithful
<4103>
and true
<228>
Witness
<3144>
, the Beginning
<746>
of the creation
<2937>
of God
<2316>
, says
<3004>
this
<3592>
:
NET [draft] ITL
“To the angel
<32>
of the church
<1577>
in
<1722>
Laodicea
<2993>
write
<1125>
the following
<3592>
: “This is the solemn pronouncement
<3004>
of the Amen
<281>
, the faithful
<4103>
and
<2532>
true
<228>
witness
<3144>
, the originator of God’s creation
<2937>
:
GREEK
και
<2532>
CONJ
τω
<3588>
T-DSM
αγγελω
<32>
N-DSM
της
<3588>
T-GSF
εν
<1722>
PREP
λαοδικεια
<2993>
N-DSF
εκκλησιας
<1577>
N-GSF
γραψον
<1125> <5657>
V-AAM-2S
ταδε
<3592>
D-APN
λεγει
<3004> <5719>
V-PAI-3S
ο
<3588>
T-NSM
αμην
<281>
HEB
ο
<3588>
T-NSM
μαρτυς
<3144>
N-NSM
ο
<3588>
T-NSM
πιστος
<4103>
A-NSM
και
<2532>
CONJ
{VAR1: [ο]
<3588>
T-NSM
} αληθινος
<228>
A-NSM
η
<3588>
T-NSF
αρχη
<746>
N-NSF
της
<3588>
T-GSF
κτισεως
<2937>
N-GSF
του
<3588>
T-GSM
θεου
<2316>
N-GSM

NETBible

“To 1  the angel of the church in Laodicea write the following: 2  “This is the solemn pronouncement of 3  the Amen, the faithful and true witness, the originator 4  of God’s creation:

NET Notes

tn Here καί (kai) has not been translated due to differences between Greek and English style.

tn The phrase “the following” after “write” is supplied to clarify that what follows is the content of what is to be written.

tn Grk “These things says [the One]…” See the note on the phrase “this is the solemn pronouncement of” in 2:1.

sn The expression This is the solemn pronouncement of reflects an OT idiom. See the note on this phrase in 2:1.

tn Or “the beginning of God’s creation”; or “the ruler of God’s creation.” From a linguistic standpoint all three meanings for ἀρχή (arch) are possible. The term is well attested in both LXX (Gen 40:13, 21; 41:13) and intertestamental Jewish literature (2 Macc 4:10, 50) as meaning “ruler, authority” (BDAG 138 s.v. 6). Some have connected this passage to Paul’s statements in Col 1:15, 18 which describe Christ as ἀρχή and πρωτότοκος (prwtotoko"; e.g., see R. H. Mounce, Revelation [NICNT], 124) but the term ἀρχή has been understood as either “beginning” or “ruler” in that passage as well. The most compelling connection is to be found in the prologue to John’s Gospel (1:2-4) where the λόγος (logos) is said to be “in the beginning (ἀρχή) with God,” a temporal reference connected with creation, and then v. 3 states that “all things were made through him.” The connection with the original creation suggests the meaning “originator” for ἀρχή here. BDAG 138 s.v. 3 gives the meaning “the first cause” for the word in Rev 3:14, a term that is too philosophical for the general reader, so the translation “originator” was used instead. BDAG also notes, “but the mng. beginning = ‘first created’ is linguistically probable (s. above 1b and Job 40:19; also CBurney, Christ as the ᾿Αρχή of Creation: JTS 27, 1926, 160-77).” Such a meaning is unlikely here, however, since the connections described above are much more probable.




TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA