Revelation 16:5
KonteksNETBible | Now 1 I heard the angel of the waters saying: “You are just 2 – the one who is and who was, the Holy One – because you have passed these judgments, 3 |
NASB © biblegateway Rev 16:5 |
And I heard the angel of the waters saying, "Righteous are You, who are and who were, O Holy One, because You judged these things; |
HCSB | I heard the angel of the waters say: You are righteous, who is and who was, the Holy One, for You have decided these things. |
LEB | And I heard the angel of the waters saying, "You are righteous, the one who is and the one who was, the Holy One, because you have judged these [things], |
NIV © biblegateway Rev 16:5 |
Then I heard the angel in charge of the waters say: "You are just in these judgments, you who are and who were, the Holy One, because you have so judged; |
ESV | And I heard the angel in charge of the waters say, "Just are you, O Holy One, who is and who was, for you brought these judgments. |
NRSV © bibleoremus Rev 16:5 |
And I heard the angel of the waters say, "You are just, O Holy One, who are and were, for you have judged these things; |
REB | And I heard the angel of the waters say, “You are just in these your judgements, you who are, and were, O Holy One; |
NKJV © biblegateway Rev 16:5 |
And I heard the angel of the waters saying: "You are righteous, O Lord, The One who is and who was and who is to be, Because You have judged these things. |
KJV | And I heard the angel of the waters say, Thou art righteous, O Lord, which art, and wast, and shalt be, because thou hast judged thus. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Rev 16:5 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK |
NETBible | Now 1 I heard the angel of the waters saying: “You are just 2 – the one who is and who was, the Holy One – because you have passed these judgments, 3 |
NET Notes |
1 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the somewhat parenthetical nature of the remarks that follow. 2 tn Or “righteous,” although the context favors justice as the theme. 3 tn Or “because you have judged these things.” The pronoun ταῦτα (tauta) is neuter gender. |