Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 John 1:11

Konteks
NETBible

because the person who gives him a greeting shares in his evil deeds. 1 

NASB ©

biblegateway 2Jo 1:11

for the one who gives him a greeting participates in his evil deeds.

HCSB

for the one who says, "Welcome," to him shares in his evil works.

LEB

because the one who speaks a greeting to him shares in his evil deeds.

NIV ©

biblegateway 2Jo 1:11

Anyone who welcomes him shares in his wicked work.

ESV

for whoever greets him takes part in his wicked works.

NRSV ©

bibleoremus 2Jo 1:11

for to welcome is to participate in the evil deeds of such a person.

REB

for he who greets him becomes an accomplice in his evil deeds.

NKJV ©

biblegateway 2Jo 1:11

for he who greets him shares in his evil deeds.

KJV

For he that biddeth him God speed is partaker of his evil deeds.

[+] Bhs. Inggris

KJV
For
<1063>
he that biddeth
<3004> (5723)
him
<846>
God speed
<5463> (5721)
is partaker
<2841> (5719)
of his
<846>
evil
<4190>
deeds
<2041>_.
NASB ©

biblegateway 2Jo 1:11

for the one who gives
<3004>
him a greeting
<5463>
participates
<2841>
in his evil
<4190>
deeds
<2041>
.
NET [draft] ITL
because
<1063>
the person who gives
<3004>
him
<846>
a greeting
<5463>
shares
<2841>
in his
<846>
evil
<4190>
deeds
<2041>
.
GREEK
ο
<3588>
T-NSM
λεγων
<3004> <5723>
V-PAP-NSM
γαρ
<1063>
CONJ
αυτω
<846>
P-DSM
χαιρειν
<5463> <5721>
V-PAN
κοινωνει
<2841> <5719>
V-PAI-3S
τοις
<3588>
T-DPN
εργοις
<2041>
N-DPN
αυτου
<846>
P-GSM
τοις
<3588>
T-DPN
πονηροις
<4190>
A-DPN

NETBible

because the person who gives him a greeting shares in his evil deeds. 1 

NET Notes

sn Shares in his evil deeds. Giving a public greeting could be understood by an onlooker to suggest agreement with the (false) teaching of the opponents and is thus prohibited by John.




TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA