Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Peter 2:3

Konteks
NETBible

And in their greed they will exploit you with deceptive words. Their 1  condemnation pronounced long ago 2  is not sitting idly by; 3  their 4  destruction is not asleep.

NASB ©

biblegateway 2Pe 2:3

and in their greed they will exploit you with false words; their judgment from long ago is not idle, and their destruction is not asleep.

HCSB

In their greed they will exploit you with deceptive words. Their condemnation, pronounced long ago, is not idle, and their destruction does not sleep.

LEB

And in greediness they will exploit you with false words, whose condemnation [from] long ago is not idle, and their destruction is not asleep.

NIV ©

biblegateway 2Pe 2:3

In their greed these teachers will exploit you with stories they have made up. Their condemnation has long been hanging over them, and their destruction has not been sleeping.

ESV

And in their greed they will exploit you with false words. Their condemnation from long ago is not idle, and their destruction is not asleep.

NRSV ©

bibleoremus 2Pe 2:3

And in their greed they will exploit you with deceptive words. Their condemnation, pronounced against them long ago, has not been idle, and their destruction is not asleep.

REB

In their greed for money they will trade on your credulity with sheer fabrications. But judgement has long been in preparation for them; destruction waits for them with unsleeping eyes.

NKJV ©

biblegateway 2Pe 2:3

By covetousness they will exploit you with deceptive words; for a long time their judgment has not been idle, and their destruction does not slumber.

KJV

And through covetousness shall they with feigned words make merchandise of you: whose judgment now of a long time lingereth not, and their damnation slumbereth not.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And
<2532>
through
<1722>
covetousness
<4124>
shall they with feigned
<4112>
words
<3056>
make merchandise
<1710> (5695)
of you
<5209>_:
whose
<3739>
judgment
<2917>
now of a long time
<1597>
lingereth
<691> (5719)
not
<3756>_,
and
<2532>
their
<846>
damnation
<684>
slumbereth
<3573> (5719)
not
<3756>_.
NASB ©

biblegateway 2Pe 2:3

and in their greed
<4124>
they will exploit
<1710>
you with false
<4112>
words
<3056>
; their judgment
<2917>
from long
<1597>
ago
<1597>
is not idle
<691>
, and their destruction
<684>
is not asleep
<3573>
.
NET [draft] ITL
And
<2532>
in
<1722>
their greed
<4124>
they will exploit
<1710>
you
<5209>
with deceptive
<4112>
words
<3056>
. Their
<3739>
condemnation
<2917>
pronounced long ago
<1597>
is
<691>
not
<3756>
sitting idly
<691>
by; their
<846>
destruction
<684>
is
<3573>
not
<3756>
asleep
<3573>
.
GREEK
και
<2532>
CONJ
εν
<1722>
PREP
πλεονεξια
<4124>
N-DSF
πλαστοις
<4112>
A-DPM
λογοις
<3056>
N-DPM
υμας
<5209>
P-2AP
εμπορευσονται
<1710> <5695>
V-FDI-3P
οις
<3739>
R-DPM
το
<3588>
T-NSN
κριμα
<2917>
N-NSN
εκπαλαι
<1597>
ADV
ουκ
<3756>
PRT-N
αργει
<691> <5719>
V-PAI-3S
και
<2532>
CONJ
η
<3588>
T-NSF
απωλεια
<684>
N-NSF
αυτων
<846>
P-GPM
ου
<3756>
PRT-N
νυσταζει
<3573> <5719>
V-PAI-3S

NETBible

And in their greed they will exploit you with deceptive words. Their 1  condemnation pronounced long ago 2  is not sitting idly by; 3  their 4  destruction is not asleep.

NET Notes

tn Grk “to whom,” introducing a subordinate relative clause.

tn Grk “the ancient judgment.”

tn Grk “is not idle.”

tn Greek has “and their.” As introducing a synonymous parallel, it is superfluous in English.




TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA