Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Peter 3:22

Konteks
NETBible

who went into heaven and is at the right hand of God 1  with angels and authorities and powers subject to him. 2 

NASB ©

biblegateway 1Pe 3:22

who is at the right hand of God, having gone into heaven, after angels and authorities and powers had been subjected to Him.

HCSB

Now that He has gone into heaven, He is at God's right hand, with angels, authorities, and powers subjected to Him.

LEB

who is at the right hand of God, having gone into heaven, with angels and authorities and powers having been subjected to him.

NIV ©

biblegateway 1Pe 3:22

who has gone into heaven and is at God’s right hand—with angels, authorities and powers in submission to him.

ESV

who has gone into heaven and is at the right hand of God, with angels, authorities, and powers having been subjected to him.

NRSV ©

bibleoremus 1Pe 3:22

who has gone into heaven and is at the right hand of God, with angels, authorities, and powers made subject to him.

REB

who is now at the right hand of God, having entered heaven and received the submission of angels, authorities, and powers.

NKJV ©

biblegateway 1Pe 3:22

who has gone into heaven and is at the right hand of God, angels and authorities and powers having been made subject to Him.

KJV

Who is gone into heaven, and is on the right hand of God; angels and authorities and powers being made subject unto him.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Who
<3739>
is gone
<4198> (5679)
into
<1519>
heaven
<3772>_,
and is
<2076> (5748)
on
<1722>
the right hand
<1188>
of God
<2316>_;
angels
<32>
and
<2532>
authorities
<1849>
and
<2532>
powers
<1411>
being made subject
<5293> (5651)
unto him
<846>_.
NASB ©

biblegateway 1Pe 3:22

who
<3739>
is at the right
<1188>
hand
<1188>
of God
<2316>
, having gone
<4198>
into heaven
<3772>
, after angels
<32>
and authorities
<1849>
and powers
<1411>
had been subjected
<5293>
to Him.
NET [draft] ITL
who
<3739>
went
<4198>
into
<1519>
heaven
<3772>
and is
<1510>
at
<1722>
the right hand
<1188>
of God
<2316>
with angels
<32>
and
<2532>
authorities
<1849>
and
<2532>
powers
<1411>
subject
<5293>
to him
<846>
.
GREEK
ος
<3739>
R-NSM
εστιν
<2076> <5748>
V-PXI-3S
εν
<1722>
PREP
δεξια
<1188>
A-DSF
{VAR2: [του]
<3588>
T-GSM
} θεου
<2316>
N-GSM
πορευθεις
<4198> <5679>
V-AOP-NSM
εις
<1519>
PREP
ουρανον
<3772>
N-ASM
υποταγεντων
<5293> <5651>
V-2APP-GPM
αυτω
<846>
P-DSM
αγγελων
<32>
N-GPM
και
<2532>
CONJ
εξουσιων
<1849>
N-GPF
και
<2532>
CONJ
δυναμεων
<1411>
N-GPF

NETBible

who went into heaven and is at the right hand of God 1  with angels and authorities and powers subject to him. 2 

NET Notes

tn Grk “who is at the right hand…having gone into heaven.”

tn Grk “angels…having been subjected to him.”




TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA