Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Joshua 8:27

Konteks
NETBible

But Israel did plunder the cattle and the goods of the city, in accordance with the Lord’s orders to Joshua. 1 

NASB ©

biblegateway Jos 8:27

Israel took only the cattle and the spoil of that city as plunder for themselves, according to the word of the LORD which He had commanded Joshua.

HCSB

Israel plundered only the cattle and spoil of that city for themselves, according to the LORD's command that He had given Joshua.

LEB

Israel took the loot and the livestock of that city for themselves, as the LORD had commanded Joshua.

NIV ©

biblegateway Jos 8:27

But Israel did carry off for themselves the livestock and plunder of this city, as the LORD had instructed Joshua.

ESV

Only the livestock and the spoil of that city Israel took as their plunder, according to the word of the LORD that he commanded Joshua.

NRSV ©

bibleoremus Jos 8:27

Only the livestock and the spoil of that city Israel took as their booty, according to the word of the LORD that he had issued to Joshua.

REB

but the Israelites kept for themselves the cattle and any other spoil that they took, following the LORD's instructions given to Joshua.

NKJV ©

biblegateway Jos 8:27

Only the livestock and the spoil of that city Israel took as booty for themselves, according to the word of the LORD which He had commanded Joshua.

KJV

Only the cattle and the spoil of that city Israel took for a prey unto themselves, according unto the word of the LORD which he commanded Joshua.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Only the cattle
<0929>
and the spoil
<07998>
of that city
<05892>
Israel
<03478>
took for a prey
<0962> (8804)
unto themselves, according unto the word
<01697>
of the LORD
<03068>
which he commanded
<06680> (8765)
Joshua
<03091>_.
NASB ©

biblegateway Jos 8:27

Israel
<03478>
took
<0962>
only
<07534>
the cattle
<0929>
and the spoil
<07998>
of that city
<05892>
as plunder
<0962>
for themselves, according to the word
<01697>
of the LORD
<03068>
which
<0834>
He had commanded
<06680>
Joshua
<03091>
.
LXXM
plhn
<4133
PREP
twn
<3588
T-GPN
kthnwn
<2934
N-GPN
kai
<2532
CONJ
twn
<3588
T-GPN
skulwn
<4661
N-GPN
twn
<3588
T-GPM
en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
polei
<4172
N-DSF
panta
<3956
A-APN
a
<3739
R-APN
epronomeusan {V-AAI-3P} oi
<3588
T-NPM
uioi
<5207
N-NPM
israhl
<2474
N-PRI
kata
<2596
PREP
prostagma {N-ASN} kuriou
<2962
N-GSM
on
<3739
R-ASM
tropon
<5158
N-ASM
sunetaxen
<4929
V-AAI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
tw
<3588
T-DSM
ihsoi
<2424
N-PRI
NET [draft] ITL
But
<07535>
Israel
<03478>
did plunder
<0962>
the cattle
<0929>
and the goods
<07998>
of the city
<05892>
, in accordance
<01697>
with the Lord’s
<03068>
orders
<06680>
to Joshua
<03091>
.
HEBREW
eswhy
<03091>
ta
<0853>
hwu
<06680>
rsa
<0834>
hwhy
<03068>
rbdk
<01697>
larvy
<03478>
Mhl
<01992>
wzzb
<0962>
ayhh
<01931>
ryeh
<05892>
llsw
<07998>
hmhbh
<0929>
qr (8:27)
<07535>

NETBible

But Israel did plunder the cattle and the goods of the city, in accordance with the Lord’s orders to Joshua. 1 

NET Notes

tn Heb “according to the word of the Lord which he commanded Joshua.”




TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA