Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Hebrews 6:18

Konteks
NETBible

so that we who have found refuge in him 1  may find strong encouragement to hold fast to the hope set before us through two unchangeable things, since it is impossible for God to lie.

NASB ©

biblegateway Heb 6:18

so that by two unchangeable things in which it is impossible for God to lie, we who have taken refuge would have strong encouragement to take hold of the hope set before us.

HCSB

so that through two unchangeable things, in which it is impossible for God to lie, we who have fled for refuge might have strong encouragement to seize the hope set before us.

LEB

in order that through two unchangeable things, in which [it is] impossible for God to lie, we who have taken refuge may have powerful encouragement to hold fast to the hope set before [us],

NIV ©

biblegateway Heb 6:18

God did this so that, by two unchangeable things in which it is impossible for God to lie, we who have fled to take hold of the hope offered to us may be greatly encouraged.

ESV

so that by two unchangeable things, in which it is impossible for God to lie, we who have fled for refuge might have strong encouragement to hold fast to the hope set before us.

NRSV ©

bibleoremus Heb 6:18

so that through two unchangeable things, in which it is impossible that God would prove false, we who have taken refuge might be strongly encouraged to seize the hope set before us.

REB

Here, then, are two irrevocable acts in which God could not possibly play us false. They give powerful encouragement to us, who have laid claim to his protection by grasping the hope set before us.

NKJV ©

biblegateway Heb 6:18

that by two immutable things, in which it is impossible for God to lie, we might have strong consolation, who have fled for refuge to lay hold of the hope set before us .

KJV

That by two immutable things, in which [it was] impossible for God to lie, we might have a strong consolation, who have fled for refuge to lay hold upon the hope set before us:

[+] Bhs. Inggris

KJV
That
<2443>
by
<1223>
two
<1417>
immutable
<276>
things
<4229>_,
in
<1722>
which
<3739>
[it was] impossible
<102>
for God
<2316>
to lie
<5574> (5664)_,
we might have
<2192> (5725)
a strong
<2478>
consolation
<3874>_,
who
<3588>
have fled for refuge
<2703> (5631)
to lay hold
<2902> (5658)
upon the hope
<1680>
set before us
<4295> (5740)_:
NASB ©

biblegateway Heb 6:18

so
<2443>
that by two
<1417>
unchangeable
<276>
things
<4229>
in which
<3739>
it is impossible
<102>
for God
<2316>
to lie
<5574>
, we who have taken
<2703>
refuge
<2703>
would have
<2192>
strong
<2478>
encouragement
<3874>
to take
<2902>
hold
<2902>
of the hope
<1680>
set
<4295>
before
<4295>
us.
NET [draft] ITL
so that
<2443>
we who have
<2192>
found refuge
<2703>
in him may find strong
<2478>
encouragement
<3874>
to hold fast
<2902>
to the hope
<1680>
set before us
<4295>
through
<1223>
two
<1417>
unchangeable
<276>
things
<4229>
, since it is impossible
<102>
for God
<2316>
to lie
<5574>
.
GREEK
ινα
<2443>
CONJ
δια
<1223>
PREP
δυο
<1417>
A-NUI
πραγματων
<4229>
N-GPN
αμεταθετων
<276>
A-GPN
εν
<1722>
PREP
οις
<3739>
R-DPN
αδυνατον
<102>
A-NSN
ψευσασθαι
<5574> <5664>
V-ADN
{VAR2: [τον]
<3588>
T-ASM
} θεον
<2316>
N-ASM
ισχυραν
<2478>
A-ASF
παρακλησιν
<3874>
N-ASF
εχωμεν
<2192> <5725>
V-PAS-1P
οι
<3588>
T-NPM
καταφυγοντες
<2703> <5631>
V-2AAP-NPM
κρατησαι
<2902> <5658>
V-AAN
της
<3588>
T-GSF
προκειμενης
<4295> <5740>
V-PNP-GSF
ελπιδος
<1680>
N-GSF

NETBible

so that we who have found refuge in him 1  may find strong encouragement to hold fast to the hope set before us through two unchangeable things, since it is impossible for God to lie.

NET Notes

tn Grk “have taken refuge”; the basis of that refuge is implied in the preceding verse.




TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA