Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Hebrews 11:15

Konteks
NETBible

In fact, if they had been thinking of the land that they had left, they would have had opportunity to return.

NASB ©

biblegateway Heb 11:15

And indeed if they had been thinking of that country from which they went out, they would have had opportunity to return.

HCSB

If they had been remembering that land they came from, they would have had opportunity to return.

LEB

And if they had been remembering that [land] from which they had gone out, they would have had opportunity to return.

NIV ©

biblegateway Heb 11:15

If they had been thinking of the country they had left, they would have had opportunity to return.

ESV

If they had been thinking of that land from which they had gone out, they would have had opportunity to return.

NRSV ©

bibleoremus Heb 11:15

If they had been thinking of the land that they had left behind, they would have had opportunity to return.

REB

If their thoughts had been with the country they had left, they could have found opportunity to return.

NKJV ©

biblegateway Heb 11:15

And truly if they had called to mind that country from which they had come out, they would have had opportunity to return.

KJV

And truly, if they had been mindful of that [country] from whence they came out, they might have had opportunity to have returned.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And
<2532>
truly
<3303>_,
if
<1487>
they had been mindful
<3421> (5707)
of that
<1565>
[country] from
<575>
whence
<3739>
they came out
<1831> (5627)_,
they might
<302>
have had
<2192> (5707)
opportunity
<2540>
to have returned
<344> (5658)_.
NASB ©

biblegateway Heb 11:15

And indeed
<3303>
if
<1487>
they had been thinking
<3421>
of that country from which
<3739>
they went
<1544>
out, they would have had
<2192>
opportunity
<2540>
to return
<344>
.
NET [draft] ITL
In fact
<3303>
, if
<1487>
they had been thinking
<3421>
of
<575>
the land
<1565>
that
<3739>
they had left
<1545>
, they would have had
<2192>
opportunity
<2540>
to return
<344>
.
GREEK
και
<2532>
CONJ
ει
<1487>
COND
μεν
<3303>
PRT
εκεινης
<1565>
D-GSF
εμνημονευον
<3421> <5707>
V-IAI-3P
αφ
<575>
PREP
ης
<3739>
R-GSF
εξεβησαν
<1545> <5627>
V-2AAI-3P
ειχον
<2192> <5707>
V-IAI-3P
αν
<302>
PRT
καιρον
<2540>
N-ASM
ανακαμψαι
<344> <5658>
V-AAN




TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.15 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA