Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Timothy 6:12

Konteks
NETBible

Compete well 1  for the faith and lay hold of that eternal life you were called for and made your good confession 2  for 3  in the presence of many witnesses.

NASB ©

biblegateway 1Ti 6:12

Fight the good fight of faith; take hold of the eternal life to which you were called, and you made the good confession in the presence of many witnesses.

HCSB

Fight the good fight for the faith; take hold of eternal life, to which you were called and have made a good confession before many witnesses.

LEB

Fight the good fight of the faith; take hold of the eternal life to which you were called, and confessed the good confession in the presence of many witnesses.

NIV ©

biblegateway 1Ti 6:12

Fight the good fight of the faith. Take hold of the eternal life to which you were called when you made your good confession in the presence of many witnesses.

ESV

Fight the good fight of the faith. Take hold of the eternal life to which you were called and about which you made the good confession in the presence of many witnesses.

NRSV ©

bibleoremus 1Ti 6:12

Fight the good fight of the faith; take hold of the eternal life, to which you were called and for which you made the good confession in the presence of many witnesses.

REB

Run the great race of faith and take hold of eternal life, for to this you were called, when you confessed your faith nobly before many witnesses.

NKJV ©

biblegateway 1Ti 6:12

Fight the good fight of faith, lay hold on eternal life, to which you were also called and have confessed the good confession in the presence of many witnesses.

KJV

Fight the good fight of faith, lay hold on eternal life, whereunto thou art also called, and hast professed a good profession before many witnesses.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Fight
<75> (5737)
the good
<2570>
fight
<73>
of faith
<4102>_,
lay hold on
<1949> (5634)
eternal
<166>
life
<2222>_,
whereunto
<1519> <3739>
thou art
<2564> (0)
also
<2532>
called
<2564> (5681)_,
and
<2532>
hast professed
<3670> (5656)
a good
<2570>
profession
<3671>
before
<1799>
many
<4183>
witnesses
<3144>_.
NASB ©

biblegateway 1Ti 6:12

Fight
<75>
the good
<2570>
fight
<73>
of faith
<4102>
; take
<1949>
hold
<1949>
of the eternal
<166>
life
<2222>
to which
<3739>
you were called
<2564>
, and you made
<3670>
the good
<2570>
confession
<3671>
in the presence
<1799>
of many
<4183>
witnesses
<3144>
.
NET [draft] ITL
Compete
<75>

<73>
well
<2570>
for the faith
<4102>
and lay hold
<1949>
of that eternal
<166>
life
<2222>
you were called for
<2564>
and
<2532>
made
<3670>
your good
<2570>
confession
<3671>
for
<3670>
in the presence of
<1799>
many
<4183>
witnesses
<3144>
.
GREEK
αγωνιζου
<75> <5737>
V-PNM-2S
τον
<3588>
T-ASM
καλον
<2570>
A-ASM
αγωνα
<73>
N-ASM
της
<3588>
T-GSF
πιστεως
<4102>
N-GSF
επιλαβου
<1949> <5634>
V-2ADM-2S
της
<3588>
T-GSF
αιωνιου
<166>
A-GSF
ζωης
<2222>
N-GSF
εις
<1519>
PREP
ην
<3739>
R-ASF
εκληθης
<2564> <5681>
V-API-2S
και
<2532>
CONJ
ωμολογησας
<3670> <5656>
V-AAI-2S
την
<3588>
T-ASF
καλην
<2570>
A-ASF
ομολογιαν
<3671>
N-ASF
ενωπιον
<1799>
ADV
πολλων
<4183>
A-GPM
μαρτυρων
<3144>
N-GPM

NETBible

Compete well 1  for the faith and lay hold of that eternal life you were called for and made your good confession 2  for 3  in the presence of many witnesses.

NET Notes

tn This phrase literally means “compete in the good competition of the faith,” using words that may refer to a race or to a boxing or wrestling match: “run the good race” or “fight the good fight.” The similar phrase in 1 Tim 1:18 uses a military picture and is more literally “war the good warfare.”

sn At some point in Timothy’s life, he publicly acknowledged Jesus as the resurrected Lord, perhaps either at his baptism or his ordination as a minister of the gospel. With this reminder of the historical moment of his good confession, Timothy is encouraged to remain steadfast in his faith and to finish his life as a minister in the same way it began (see G. W. Knight, Pastoral Epistles [NIGTC], 264-65).

tn Grk “confessed the good confession.”




TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA