Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Thessalonians 1:7

Konteks
NETBible

and to you who are being afflicted to give rest together with us when the Lord Jesus is revealed 1  from heaven with his mighty angels. 2 

NASB ©

biblegateway 2Th 1:7

and to give relief to you who are afflicted and to us as well when the Lord Jesus will be revealed from heaven with His mighty angels in flaming fire,

HCSB

and to reward with rest you who are afflicted, along with us. This will take place at the revelation of the Lord Jesus from heaven with His powerful angels,

LEB

and to you who are being afflicted, rest with us at the revelation of the Lord Jesus from heaven with his powerful angels,

NIV ©

biblegateway 2Th 1:7

and give relief to you who are troubled, and to us as well. This will happen when the Lord Jesus is revealed from heaven in blazing fire with his powerful angels.

ESV

and to grant relief to you who are afflicted as well as to us, when the Lord Jesus is revealed from heaven with his mighty angels

NRSV ©

bibleoremus 2Th 1:7

and to give relief to the afflicted as well as to us, when the Lord Jesus is revealed from heaven with his mighty angels

REB

and relief to you who are afflicted, and to us as well, when the Lord Jesus is revealed from heaven with his mighty angels

NKJV ©

biblegateway 2Th 1:7

and to give you who are troubled rest with us when the Lord Jesus is revealed from heaven with His mighty angels,

KJV

And to you who are troubled rest with us, when the Lord Jesus shall be revealed from heaven with his mighty angels,

[+] Bhs. Inggris

KJV
And
<2532>
to you
<5213>
who are troubled
<2346> (5746)
rest
<425>
with
<3326>
us
<2257>_,
when
<1722>
the Lord
<2962>
Jesus
<2424>
shall be revealed
<602>
from
<575>
heaven
<3772>
with
<3326>
his
<846>
mighty
<1411>
angels
<32>_,
{his...: Gr. the angels of his power}
NASB ©

biblegateway 2Th 1:7

and to give relief
<425>
to you who are afflicted
<2346>
and to us as well when
<1722>
the Lord
<2962>
Jesus
<2424>
will be revealed
<602>
from heaven
<3772>
with His mighty
<1411>
angels
<32>
in flaming
<5395>
fire
<4442>
,
NET [draft] ITL
and
<2532>
to you
<5213>
who are being afflicted
<2346>
to give rest
<425>
together with
<3326>
us
<2257>
when the Lord
<2962>
Jesus
<2424>
is revealed
<602>
from
<575>
heaven
<3772>
with
<3326>
his
<846>
mighty
<1411>
angels
<32>
.
GREEK
και
<2532>
CONJ
υμιν
<5213>
P-2DP
τοις
<3588>
T-DPM
θλιβομενοις
<2346> <5746>
V-PPP-DPM
ανεσιν
<425>
N-ASF
μεθ
<3326>
PREP
ημων
<2257>
P-1GP
εν
<1722>
PREP
τη
<3588>
T-DSF
αποκαλυψει
<602>
N-DSF
του
<3588>
T-GSM
κυριου
<2962>
N-GSM
ιησου
<2424>
N-GSM
απ
<575>
PREP
ουρανου
<3772>
N-GSM
μετ
<3326>
PREP
αγγελων
<32>
N-GPM
δυναμεως
<1411>
N-GSF
αυτου
<846>
P-GSM

NETBible

and to you who are being afflicted to give rest together with us when the Lord Jesus is revealed 1  from heaven with his mighty angels. 2 

NET Notes

tn Grk “at the revelation of the Lord Jesus.”

tn Grk “angels of power,” translated as an attributive genitive.




TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA