Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Thessalonians 1:4

Konteks
NETBible

As a result we ourselves boast about you in the churches of God for your perseverance and faith in all the persecutions and afflictions you are enduring.

NASB ©

biblegateway 2Th 1:4

therefore, we ourselves speak proudly of you among the churches of God for your perseverance and faith in the midst of all your persecutions and afflictions which you endure.

HCSB

Therefore we ourselves boast about you among God's churches--about your endurance and faith in all the persecutions and afflictions you endure.

LEB

so that we ourselves boast in you in the churches of God about your patient endurance and faith in all your persecutions and the afflictions that you are enduring,

NIV ©

biblegateway 2Th 1:4

Therefore, among God’s churches we boast about your perseverance and faith in all the persecutions and trials you are enduring.

ESV

Therefore we ourselves boast about you in the churches of God for your steadfastness and faith in all your persecutions and in the afflictions that you are enduring.

NRSV ©

bibleoremus 2Th 1:4

Therefore we ourselves boast of you among the churches of God for your steadfastness and faith during all your persecutions and the afflictions that you are enduring.

REB

Indeed we boast about you among the churches of God, because your faith remains so steadfast under all the persecutions and troubles you endure.

NKJV ©

biblegateway 2Th 1:4

so that we ourselves boast of you among the churches of God for your patience and faith in all your persecutions and tribulations that you endure,

KJV

So that we ourselves glory in you in the churches of God for your patience and faith in all your persecutions and tribulations that ye endure:

[+] Bhs. Inggris

KJV
So
<5620>
that we
<2248>
ourselves
<846>
glory
<2744> (5738)
in
<1722>
you
<5213>
in
<1722>
the churches
<1577>
of God
<2316>
for
<5228>
your
<5216>
patience
<5281>
and
<2532>
faith
<4102>
in
<1722>
all
<3956>
your
<5216>
persecutions
<1375>
and
<2532>
tribulations
<2347>
that
<3739>
ye endure
<430> (5736)_:
NASB ©

biblegateway 2Th 1:4

therefore
<5620>
, we ourselves
<846>
speak
<1461>
proudly
<1461>
of you among
<1722>
the churches
<1577>
of God
<2316>
for your perseverance
<5281>
and faith
<4102>
in the midst of all
<3956>
your persecutions
<1375>
and afflictions
<2347>
which
<3739>
you endure
<430>
.
NET [draft] ITL
As a result
<5620>
we
<2248>
ourselves
<846>
boast
<2744>
about
<1722>
you
<5213>
in
<1722>
the churches
<1577>
of God
<2316>
for
<5228>
your
<5216>
perseverance
<5281>
and
<2532>
faith
<4102>
in
<1722>
all
<3956>
the persecutions
<1375>
and
<2532>
afflictions
<2347>
you are enduring
<430>
.
GREEK
ωστε
<5620>
CONJ
αυτους
<846>
P-APM
ημας
<2248>
P-1AP
εν
<1722>
PREP
υμιν
<5213>
P-2DP
εγκαυχασθαι
<2744> <5738>
V-PNN
εν
<1722>
PREP
ταις
<3588>
T-DPF
εκκλησιαις
<1577>
N-DPF
του
<3588>
T-GSM
θεου
<2316>
N-GSM
υπερ
<5228>
PREP
της
<3588>
T-GSF
υπομονης
<5281>
N-GSF
υμων
<5216>
P-2GP
και
<2532>
CONJ
πιστεως
<4102>
N-GSF
εν
<1722>
PREP
πασιν
<3956>
A-DPM
τοις
<3588>
T-DPM
διωγμοις
<1375>
N-DPM
υμων
<5216>
P-2GP
και
<2532>
CONJ
ταις
<3588>
T-DPF
θλιψεσιν
<2347>
N-DPF
αις
<3739>
R-DPF
ανεχεσθε
<430> <5736>
V-PNI-2P




TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA