Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Thessalonians 5:18

Konteks
NETBible

in everything give thanks. For this is God’s will for you in Christ Jesus.

NASB ©

biblegateway 1Th 5:18

in everything give thanks; for this is God’s will for you in Christ Jesus.

HCSB

Give thanks in everything, for this is God's will for you in Christ Jesus.

LEB

give thanks in everything; for this [is] the will of God for you in Christ Jesus.

NIV ©

biblegateway 1Th 5:18

give thanks in all circumstances, for this is God’s will for you in Christ Jesus.

ESV

give thanks in all circumstances; for this is the will of God in Christ Jesus for you.

NRSV ©

bibleoremus 1Th 5:18

give thanks in all circumstances; for this is the will of God in Christ Jesus for you.

REB

give thanks whatever happens; for this is what God wills for you in Christ Jesus.

NKJV ©

biblegateway 1Th 5:18

in everything give thanks; for this is the will of God in Christ Jesus for you.

KJV

In every thing give thanks: for this is the will of God in Christ Jesus concerning you.

[+] Bhs. Inggris

KJV
In
<1722>
every thing
<3956>
give thanks
<2168> (5720)_:
for
<1063>
this
<5124>
is the will
<2307>
of God
<2316>
in
<1722>
Christ
<5547>
Jesus
<2424>
concerning
<1519>
you
<5209>_.
NASB ©

biblegateway 1Th 5:18

in everything
<3956>
give
<2168>
thanks
<2168>
; for this
<3778>
is God's
<2316>
will
<2307>
for you in Christ
<5547>
Jesus
<2424>
.
NET [draft] ITL
in
<1722>
everything
<3956>
give thanks
<2168>
. For
<1063>
this
<5124>
is God’s
<2316>
will
<2307>
for
<1519>
you
<5209>
in
<1722>
Christ
<5547>
Jesus
<2424>
.
GREEK
εν
<1722>
PREP
παντι
<3956>
A-DSN
ευχαριστειτε
<2168> <5720>
V-PAM-2P
τουτο
<5124>
D-NSN
γαρ
<1063>
CONJ
θελημα
<2307>
N-NSN
θεου
<2316>
N-GSM
εν
<1722>
PREP
χριστω
<5547>
N-DSM
ιησου
<2424>
N-DSM
εις
<1519>
PREP
υμας
<5209>
P-2AP




TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA