Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Colossians 2:5

Konteks
NETBible

For though 1  I am absent from you in body, I am present with you in spirit, rejoicing to see 2  your morale 3  and the firmness of your faith in Christ.

NASB ©

biblegateway Col 2:5

For even though I am absent in body, nevertheless I am with you in spirit, rejoicing to see your good discipline and the stability of your faith in Christ.

HCSB

For I may be absent in body, but I am with you in spirit, rejoicing to see your good order and the strength of your faith in Christ.

LEB

for even if I am absent in the flesh, yet I am with you in spirit, rejoicing and seeing your good order and the steadfastness of your faith in Christ.

NIV ©

biblegateway Col 2:5

For though I am absent from you in body, I am present with you in spirit and delight to see how orderly you are and how firm your faith in Christ is.

ESV

For though I am absent in body, yet I am with you in spirit, rejoicing to see your good order and the firmness of your faith in Christ.

NRSV ©

bibleoremus Col 2:5

For though I am absent in body, yet I am with you in spirit, and I rejoice to see your morale and the firmness of your faith in Christ.

REB

I may be absent in body, but in spirit I am with you, and rejoice to see your unbroken ranks and the solid front which your faith in Christ presents.

NKJV ©

biblegateway Col 2:5

For though I am absent in the flesh, yet I am with you in spirit, rejoicing to see your good order and the steadfastness of your faith in Christ.

KJV

For though I be absent in the flesh, yet am I with you in the spirit, joying and beholding your order, and the stedfastness of your faith in Christ.

[+] Bhs. Inggris

KJV
For
<1063>
though
<1499>
I be absent
<548> (5748)
in the flesh
<4561>_,
yet
<235>
am I
<1510> (5748)
with
<4862>
you
<5213>
in the spirit
<4151>_,
joying
<5463> (5723)
and
<2532>
beholding
<991> (5723)
your
<5216>
order
<5010>_,
and
<2532>
the stedfastness
<4733>
of your
<5216>
faith
<4102>
in
<1519>
Christ
<5547>_.
NASB ©

biblegateway Col 2:5

For even
<2532>
though
<1487>
I am
<548>
absent
<548>
in body
<4561>
, nevertheless
<235>
I am
<1510>
with you in spirit
<4151>
, rejoicing
<5463>
to see
<991>
your good
<5010>
discipline
<5010>
and the stability
<4733>
of your faith
<4102>
in Christ
<5547>
.
NET [draft] ITL
For
<1063>
though
<1487>
I am absent
<548>
from you in body
<4561>
, I am
<1510>
present with
<4862>
you
<5213>
in spirit
<4151>
, rejoicing
<5463>
to see
<991>
your
<5216>
morale
<5010>
and
<2532>
the firmness
<4733>
of your
<5216>
faith
<4102>
in
<1519>
Christ
<5547>
.
GREEK
ει
<1487>
COND
γαρ
<1063>
CONJ
και
<2532>
CONJ
τη
<3588>
T-DSF
σαρκι
<4561>
N-DSF
απειμι
<548> <5748>
V-PXI-1S
αλλα
<235>
CONJ
τω
<3588>
T-DSN
πνευματι
<4151>
N-DSN
συν
<4862>
PREP
υμιν
<5213>
P-2DP
ειμι
<1510> <5748>
V-PXI-1S
χαιρων
<5463> <5723>
V-PAP-NSM
και
<2532>
CONJ
βλεπων
<991> <5723>
V-PAP-NSM
υμων
<5216>
P-2GP
την
<3588>
T-ASF
ταξιν
<5010>
N-ASF
και
<2532>
CONJ
το
<3588>
T-ASN
στερεωμα
<4733>
N-ASN
της
<3588>
T-GSF
εις
<1519>
PREP
χριστον
<5547>
N-ASM
πιστεως
<4102>
N-GSF
υμων
<5216>
P-2GP

NETBible

For though 1  I am absent from you in body, I am present with you in spirit, rejoicing to see 2  your morale 3  and the firmness of your faith in Christ.

NET Notes

tn The conditional particle εἰ (ei) together with καί (kai) here indicates a first class condition in Greek and carries a concessive force, especially when seen in contrast to the following phrase which begins with ἀλλά (alla).

tn Grk “rejoicing and seeing.”

tn The Greek word τάξις can mean “order,” “discipline,” or even “unbroken ranks” (REB).




TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA