Colossians 2:4
KonteksNETBible | I say this so that no one will deceive you through arguments 1 that sound reasonable. 2 |
NASB © biblegateway Col 2:4 |
I say this so that no one will delude you with persuasive argument. |
HCSB | I am saying this so that no one will deceive you with persuasive arguments. |
LEB | I say this in order that no one will deceive you with persuasive speech, |
NIV © biblegateway Col 2:4 |
I tell you this so that no-one may deceive you by fine-sounding arguments. |
ESV | I say this in order that no one may delude you with plausible arguments. |
NRSV © bibleoremus Col 2:4 |
I am saying this so that no one may deceive you with plausible arguments. |
REB | I tell you this to make sure no one talks you into error by specious arguments. |
NKJV © biblegateway Col 2:4 |
Now this I say lest anyone should deceive you with persuasive words. |
KJV | And this I say, lest any man should beguile you with enticing words. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Col 2:4 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK |
NETBible | I say this so that no one will deceive you through arguments 1 that sound reasonable. 2 |
NET Notes |
1 tn BDAG 812 s.v. πιθανολογία states, “persuasive speech, art of persuasion (so Pla., Theaet. 162e) in an unfavorable sense in its only occurrence in our lit. ἐν πιθανολογίᾳ by specious arguments Col 2:4 (cp. PLips 40 III, 7 διὰ πιθανολογίας).” 2 sn Paul’s point is that even though the arguments seem to make sense (sound reasonable), they are in the end false. Paul is not here arguing against the study of philosophy or serious thinking per se, but is arguing against the uncritical adoption of a philosophy that is at odds with a proper view of Christ and the ethics of the Christian life. |