Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Philippians 4:5

Konteks
NETBible

Let everyone see your gentleness. 1  The Lord is near!

NASB ©

biblegateway Phi 4:5

Let your gentle spirit be known to all men. The Lord is near.

HCSB

Let your graciousness be known to everyone. The Lord is near.

LEB

Let your gentleness be made known to all people. The Lord [is] near.

NIV ©

biblegateway Phi 4:5

Let your gentleness be evident to all. The Lord is near.

ESV

Let your reasonableness be known to everyone. The Lord is at hand;

NRSV ©

bibleoremus Phi 4:5

Let your gentleness be known to everyone. The Lord is near.

REB

Be known to everyone for your consideration of others. The Lord is near;

NKJV ©

biblegateway Phi 4:5

Let your gentleness be known to all men. The Lord is at hand.

KJV

Let your moderation be known unto all men. The Lord [is] at hand.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Let
<1097> (0)
your
<5216>
moderation
<1933>
be known
<1097> (5682)
unto all
<3956>
men
<444>_.
The Lord
<2962>
[is] at hand
<1451>_.
NASB ©

biblegateway Phi 4:5

Let your gentle
<1933>
spirit be known
<1097>
to all
<3956>
men
<444>
. The Lord
<2962>
is near
<1451>
.
NET [draft] ITL
Let
<1097>
everyone
<3956>

<444>
see
<1097>
your
<5216>
gentleness
<1933>
. The Lord
<2962>
is near
<1451>
!
GREEK
το
<3588>
T-NSN
επιεικες
<1933>
A-NSN
υμων
<5216>
P-2GP
γνωσθητω
<1097> <5682>
V-APM-3S
πασιν
<3956>
A-DPM
ανθρωποις
<444>
N-DPM
ο
<3588>
T-NSM
κυριος
<2962>
N-NSM
εγγυς
<1451>
ADV

NETBible

Let everyone see your gentleness. 1  The Lord is near!

NET Notes

tn Grk “let your gentleness be seen by all.” The passive voice construction has been converted to active voice in the translation for stylistic reasons.




TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA