Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Philippians 4:1

Konteks
NETBible

So then, my brothers and sisters, 1  dear friends whom I long to see, my joy and crown, stand in the Lord in this way, my dear friends!

NASB ©

biblegateway Phi 4:1

Therefore, my beloved brethren whom I long to see, my joy and crown, in this way stand firm in the Lord, my beloved.

HCSB

So then, in this way, my dearly loved brothers, my joy and crown, stand firm in the Lord, dear friends.

LEB

So then, my beloved and greatly desired brothers, my joy and crown, thus stand firm in the Lord, dear friends.

NIV ©

biblegateway Phi 4:1

Therefore, my brothers, you whom I love and long for, my joy and crown, that is how you should stand firm in the Lord, dear friends!

ESV

Therefore, my brothers, whom I love and long for, my joy and crown, stand firm thus in the Lord, my beloved.

NRSV ©

bibleoremus Phi 4:1

Therefore, my brothers and sisters, whom I love and long for, my joy and crown, stand firm in the Lord in this way, my beloved.

REB

This, my dear friends, whom I love and long for, my joy and crown, this is what it means to stand firm in the Lord.

NKJV ©

biblegateway Phi 4:1

Therefore, my beloved and longed–for brethren, my joy and crown, so stand fast in the Lord, beloved.

KJV

Therefore, my brethren dearly beloved and longed for, my joy and crown, so stand fast in the Lord, [my] dearly beloved.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Therefore
<5620>_,
my
<3450>
brethren
<80>
dearly beloved
<27>
and
<2532>
longed for
<1973>_,
my
<3450>
joy
<5479>
and
<2532>
crown
<4735>_,
so
<3779>
stand fast
<4739> (5720)
in
<1722>
the Lord
<2962>_,
[my] dearly beloved
<27>_.
NASB ©

biblegateway Phi 4:1

Therefore
<5620>
, my beloved
<27>
brethren
<80>
whom
<1973>
I long
<1973>
to see, my joy
<5479>
and crown
<4735>
, in this
<3779>
way
<3779>
stand
<4739>
firm
<4739>
in the Lord
<2962>
, my beloved
<27>
.
NET [draft] ITL
So then
<5620>
, my
<3450>
brothers and sisters
<80>
, dear friends
<27>
whom I long to see
<1973>
, my joy
<5479>
and
<2532>
crown
<4735>
, stand
<4739>
in
<1722>
the Lord
<2962>
in this way
<3779>
, my
<3450>
dear friends
<27>
!
GREEK
ωστε
<5620>
CONJ
αδελφοι
<80>
N-VPM
μου
<3450>
P-1GS
αγαπητοι
<27>
A-NPM
και
<2532>
CONJ
επιποθητοι
<1973>
A-NPM
χαρα
<5479>
N-NSF
και
<2532>
CONJ
στεφανος
<4735>
N-NSM
μου
<3450>
P-1GS
ουτως
<3779>
ADV
στηκετε
<4739> <5720>
V-PAM-2P
εν
<1722>
PREP
κυριω
<2962>
N-DSM
αγαπητοι
<27>
A-VPM

NETBible

So then, my brothers and sisters, 1  dear friends whom I long to see, my joy and crown, stand in the Lord in this way, my dear friends!

NET Notes

tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:12.




TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA