Philippians 2:2
KonteksNETBible | complete my joy and be of the same mind, 1 by having the same love, being united in spirit, 2 and having one purpose. |
NASB © biblegateway Phi 2:2 |
make my joy complete by being of the same mind, maintaining the same love, united in spirit, intent on one purpose. |
HCSB | fulfill my joy by thinking the same way, having the same love, sharing the same feelings, focusing on one goal. |
LEB | complete my joy, so that _you are in agreement_ , having the same love, united in spirit, _having one purpose_ . |
NIV © biblegateway Phi 2:2 |
then make my joy complete by being like-minded, having the same love, being one in spirit and purpose. |
ESV | complete my joy by being of the same mind, having the same love, being in full accord and of one mind. |
NRSV © bibleoremus Phi 2:2 |
make my joy complete: be of the same mind, having the same love, being in full accord and of one mind. |
REB | fill up my cup of happiness by thinking and feeling alike, with the same love for one another and a common attitude of mind. |
NKJV © biblegateway Phi 2:2 |
fulfill my joy by being like–minded, having the same love, being of one accord, of one mind. |
KJV | Fulfil ye my joy, that ye be likeminded, having the same love, [being] of one accord, of one mind. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Phi 2:2 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK |
NETBible | complete my joy and be of the same mind, 1 by having the same love, being united in spirit, 2 and having one purpose. |
NET Notes |
1 tn Or “and feel the same way,” “and think the same thoughts.” The ἵνα (Jina) clause has been translated “and be of the same mind” to reflect its epexegetical force to the imperative “complete my joy.” 2 tn The Greek word here is σύμψυχοι (sumyucoi, literally “fellow souled”). |