Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Deuteronomy 7:9

Konteks
NETBible

So realize that the Lord your God is the true God, 1  the faithful God who keeps covenant faithfully 2  with those who love him and keep his commandments, to a thousand generations,

NASB ©

biblegateway Deu 7:9

"Know therefore that the LORD your God, He is God, the faithful God, who keeps His covenant and His lovingkindness to a thousandth generation with those who love Him and keep His commandments;

HCSB

Know that Yahweh your God is God, the faithful God who keeps His gracious covenant loyalty for a thousand generations with those who love Him and keep His commands.

LEB

Keep in mind that the LORD your God is the only God. He is a faithful God, who keeps his promise and is merciful to thousands of generations of those who love him and obey his commands.

NIV ©

biblegateway Deu 7:9

Know therefore that the LORD your God is God; he is the faithful God, keeping his covenant of love to a thousand generations of those who love him and keep his commands.

ESV

Know therefore that the LORD your God is God, the faithful God who keeps covenant and steadfast love with those who love him and keep his commandments, to a thousand generations,

NRSV ©

bibleoremus Deu 7:9

Know therefore that the LORD your God is God, the faithful God who maintains covenant loyalty with those who love him and keep his commandments, to a thousand generations,

REB

Know then that the LORD your God is God, the faithful God; with those who love him and keep his commandments he keeps covenant and faith for a thousand generations,

NKJV ©

biblegateway Deu 7:9

"Therefore know that the LORD your God, He is God, the faithful God who keeps covenant and mercy for a thousand generations with those who love Him and keep His commandments;

KJV

Know therefore that the LORD thy God, he [is] God, the faithful God, which keepeth covenant and mercy with them that love him and keep his commandments to a thousand generations;

[+] Bhs. Inggris

KJV
Know
<03045> (8804)
therefore that the LORD
<03068>
thy God
<0430>_,
he [is] God
<0430>_,
the faithful
<0539> (8737)
God
<0410>_,
which keepeth
<08104> (8802)
covenant
<01285>
and mercy
<02617>
with them that love
<0157> (8802)
him and keep
<08104> (8802)
his commandments
<04687>
to a thousand
<0505>
generations
<01755>_;
NASB ©

biblegateway Deu 7:9

"Know
<03045>
therefore that the LORD
<03068>
your God
<0430>
, He is God
<0430>
, the faithful
<0539>
God
<0410>
, who keeps
<08104>
His covenant
<01285>
and His lovingkindness
<02617>
to a thousandth
<0505>
generation
<01755>
with those who love
<0157>
Him and keep
<08104>
His commandments
<04687>
;
LXXM
kai
<2532
CONJ
gnwsh
<1097
V-FMI-2S
oti
<3754
CONJ
kuriov
<2962
N-NSM
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
sou
<4771
P-GS
outov
<3778
D-NSM
yeov
<2316
N-NSM
yeov
<2316
N-NSM
pistov
<4103
A-NSM
o
<3588
T-NSM
fulasswn
<5442
V-PAPNS
diayhkhn
<1242
N-ASF
kai
<2532
CONJ
eleov
<1656
N-ASN
toiv
<3588
T-DPM
agapwsin
<25
V-PAPDP
auton
<846
D-ASM
kai
<2532
CONJ
toiv
<3588
T-DPM
fulassousin
<5442
V-PAPDP
tav
<3588
T-APF
entolav
<1785
N-APF
autou
<846
D-GSM
eiv
<1519
PREP
ciliav
<5507
A-APF
geneav
<1074
N-APF
NET [draft] ITL
So realize
<03045>
that
<03588>
the Lord
<03068>
your God
<0430>
is the true God
<0430>
, the faithful
<0539>
God
<0410>
who keeps
<08104>
covenant
<01285>
faithfully
<02617>
with those who love
<0157>
him and keep
<08104>
his commandments
<04687>
, to a thousand
<0505>
generations
<01755>
,
HEBREW
rwd
<01755>
Plal
<0505>
*wytwum {wtwum}
<04687>
yrmslw
<08104>
wybhal
<0157>
doxhw
<02617>
tyrbh
<01285>
rms
<08104>
Nmanh
<0539>
lah
<0410>
Myhlah
<0430>
awh
<01931>
Kyhla
<0430>
hwhy
<03068>
yk
<03588>
tedyw (7:9)
<03045>

NETBible

So realize that the Lord your God is the true God, 1  the faithful God who keeps covenant faithfully 2  with those who love him and keep his commandments, to a thousand generations,

NET Notes

tn Heb “the God.” The article here expresses uniqueness; cf. TEV “is the only God”; NLT “is indeed God.”

tn Heb “who keeps covenant and loyalty.” The syndetic construction of בְּרִית (bÿrit) and חֶסֶד (khesed) should be understood not as “covenant” plus “loyalty” but as an adverbial construction in which חֶסֶד (“loyalty”) modifies the verb שָׁמַר (shamar, “keeps”).




TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA