Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Deuteronomy 7:15

Konteks
NETBible

The Lord will protect you from all sickness, and you will not experience any of the terrible diseases that you knew in Egypt; instead he will inflict them on all those who hate you.

NASB ©

biblegateway Deu 7:15

"The LORD will remove from you all sickness; and He will not put on you any of the harmful diseases of Egypt which you have known, but He will lay them on all who hate you.

HCSB

The LORD will remove all sickness from you; He will not put on you all the terrible diseases of Egypt that you know about, but He will inflict them on all who hate you.

LEB

The LORD will keep you from having any kind of illness. He will not strike you with any of the terrible diseases you experienced in Egypt. Instead, he will strike all those who hate you.

NIV ©

biblegateway Deu 7:15

The LORD will keep you free from every disease. He will not inflict on you the horrible diseases you knew in Egypt, but he will inflict them on all who hate you.

ESV

And the LORD will take away from you all sickness, and none of the evil diseases of Egypt, which you knew, will he inflict on you, but he will lay them on all who hate you.

NRSV ©

bibleoremus Deu 7:15

The LORD will turn away from you every illness; all the dread diseases of Egypt that you experienced, he will not inflict on you, but he will lay them on all who hate you.

REB

The LORD will keep you free from all sickness; he will not bring on you any of the foul diseases of Egypt which you have experienced; but he will bring them on all who are hostile to you.

NKJV ©

biblegateway Deu 7:15

"And the LORD will take away from you all sickness, and will afflict you with none of the terrible diseases of Egypt which you have known, but will lay them on all those who hate you.

KJV

And the LORD will take away from thee all sickness, and will put none of the evil diseases of Egypt, which thou knowest, upon thee; but will lay them upon all [them] that hate thee.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And the LORD
<03068>
will take away
<05493> (8689)
from thee all sickness
<02483>_,
and will put
<07760> (8799)
none of the evil
<07451>
diseases
<04064>
of Egypt
<04714>_,
which thou knowest
<03045> (8804)_,
upon thee; but will lay
<05414> (8804)
them upon all [them] that hate
<08130> (8802)
thee.
NASB ©

biblegateway Deu 7:15

"The LORD
<03068>
will remove
<05493>
from you all
<03605>
sickness
<02483>
; and He will not put
<07760>
on you any
<03605>
of the harmful
<07451>
diseases
<04064>
of Egypt
<04714>
which
<0834>
you have known
<03045>
, but He will lay
<05414>
them on all
<03605>
who hate
<08130>
you.
LXXM
kai
<2532
CONJ
perielei
<4014
V-FAI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
apo
<575
PREP
sou
<4771
P-GS
pasan
<3956
A-ASF
malakian
<3119
N-ASF
kai
<2532
CONJ
pasav
<3956
A-APF
nosouv
<3554
N-APF
aiguptou
<125
N-GSF
tav
<3588
T-APF
ponhrav
<4190
A-APF
av
<3739
R-APF
ewrakav
<3708
V-RAI-2S
kai
<2532
CONJ
osa
<3745
A-APN
egnwv
<1097
V-AAI-2S
ouk
<3364
ADV
epiyhsei
<2007
V-FAI-3S
epi
<1909
PREP
se
<4771
P-AS
kai
<2532
CONJ
epiyhsei
<2007
V-FAI-3S
auta
<846
D-APN
epi
<1909
PREP
pantav
<3956
A-APM
touv
<3588
T-APM
misountav
<3404
V-PAPAP
se
<4771
P-AS
NET [draft] ITL
The Lord
<03068>
will protect
<05493>
you from
<04480>
all
<03605>
sickness
<02483>
, and you will not
<03808>
experience
<07760>
any
<03605>
of the terrible
<07451>
diseases
<04064>
that
<0834>
you knew
<03045>
in Egypt
<04714>
; instead he will inflict
<05414>
them on all
<03605>
those who hate
<08130>
you.
HEBREW
Kyanv
<08130>
lkb
<03605>
Mntnw
<05414>
Kb
<0>
Mmyvy
<07760>
al
<03808>
tedy
<03045>
rsa
<0834>
Myerh
<07451>
Myrum
<04714>
ywdm
<04064>
lkw
<03605>
ylx
<02483>
lk
<03605>
Kmm
<04480>
hwhy
<03068>
ryohw (7:15)
<05493>




TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA