Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Deuteronomy 32:24

Konteks
NETBible

They will be starved by famine, eaten by plague, and bitterly stung; 1  I will send the teeth of wild animals against them, along with the poison of creatures that crawl in the dust.

NASB ©

biblegateway Deu 32:24

They will be wasted by famine, and consumed by plague And bitter destruction; And the teeth of beasts I will send upon them, With the venom of crawling things of the dust.

HCSB

They will be weak from hunger, ravaged by pestilence and bitter plague; I will unleash on them wild beasts with fangs, as well as venomous snakes that slither in the dust.

LEB

They will be starved by famines and ravaged by pestilence and deadly epidemics. I will send vicious animals against them along with poisonous animals that crawl on the ground.

NIV ©

biblegateway Deu 32:24

I will send wasting famine against them, consuming pestilence and deadly plague; I will send against them the fangs of wild beasts, the venom of vipers that glide in the dust.

ESV

they shall be wasted with hunger, and devoured by plague and poisonous pestilence; I will send the teeth of beasts against them, with the venom of things that crawl in the dust.

NRSV ©

bibleoremus Deu 32:24

wasting hunger, burning consumption, bitter pestilence. The teeth of beasts I will send against them, with venom of things crawling in the dust.

REB

pangs of hunger, ravages of plague, and bitter pestilence. I shall harry them with the fangs of wild beasts and the poison of creatures that crawl in the dust.

NKJV ©

biblegateway Deu 32:24

They shall be wasted with hunger, Devoured by pestilence and bitter destruction; I will also send against them the teeth of beasts, With the poison of serpents of the dust.

KJV

[They shall be] burnt with hunger, and devoured with burning heat, and with bitter destruction: I will also send the teeth of beasts upon them, with the poison of serpents of the dust.

[+] Bhs. Inggris

KJV
[They shall be] burnt
<04198>
with hunger
<07458>_,
and devoured
<03898> (8803)
with burning heat
<07565>_,
and with bitter
<04815>
destruction
<06986>_:
I will also send
<07971> (8762)
the teeth
<08127>
of beasts
<0929>
upon them, with the poison
<02534>
of serpents
<02119> (8801)
of the dust
<06083>_.
{heat: Heb. coals}
NASB ©

biblegateway Deu 32:24

'They will be wasted
<04198>
by famine
<07458>
, and consumed
<03898>
by plague
<07565>
And bitter
<04815>
destruction
<06986>
; And the teeth
<08127>
of beasts
<0929>
I will send
<07971>
upon them, With the venom
<02534>
of crawling
<02119>
things
<02119>
of the dust
<06083>
.
LXXM
thkomenoi
<5080
V-PMPNP
limw
<3042
N-DSM
kai
<2532
CONJ
brwsei
<1035
N-DSF
ornewn
<3732
N-GPN
kai
<2532
CONJ
opisyotonov {A-NSM} aniatov {A-NSM} odontav
<3599
N-APM
yhriwn
<2342
N-GPN
apostelw
<649
V-FAI-1S
eiv
<1519
PREP
autouv
<846
D-APM
meta
<3326
PREP
yumou
<2372
N-GSM
surontwn
<4951
V-PAPGP
epi
<1909
PREP
ghv
<1065
N-GSF
NET [draft] ITL
They will be starved
<04198>
by famine
<07458>
, eaten
<03898>
by plague
<07565>
, and bitterly
<04815>
stung
<06986>
; I will send
<07971>
the teeth
<08127>
of wild animals
<0929>
against them, along with
<05973>
the poison
<02534>
of creatures that crawl
<02119>
in the dust
<06083>
.
HEBREW
rpe
<06083>
ylxz
<02119>
tmx
<02534>
Me
<05973>
Mb
<0>
xlsa
<07971>
twmhb
<0929>
Nsw
<08127>
yryrm
<04815>
bjqw
<06986>
Psr
<07565>
ymxlw
<03898>
ber
<07458>
yzm (32:24)
<04198>

NETBible

They will be starved by famine, eaten by plague, and bitterly stung; 1  I will send the teeth of wild animals against them, along with the poison of creatures that crawl in the dust.

NET Notes

tn The Hebrew term קֶטֶב (qetev) is probably metaphorical here for the sting of a disease (HALOT 1091-92 s.v.).




TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA