Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Deuteronomy 13:4

Konteks
NETBible

You must follow the Lord your God and revere only him; and you must observe his commandments, obey him, serve him, and remain loyal to him.

NASB ©

biblegateway Deu 13:4

"You shall follow the LORD your God and fear Him; and you shall keep His commandments, listen to His voice, serve Him, and cling to Him.

HCSB

You must follow the LORD your God and fear Him. You must keep His commands and listen to His voice; you must worship Him and remain faithful to Him.

LEB

Worship the LORD your God, fear him, obey his commands, listen to what he says, serve him, and be loyal to him.

NIV ©

biblegateway Deu 13:4

It is the LORD your God you must follow, and him you must revere. Keep his commands and obey him; serve him and hold fast to him.

ESV

You shall walk after the LORD your God and fear him and keep his commandments and obey his voice, and you shall serve him and hold fast to him.

NRSV ©

bibleoremus Deu 13:4

The LORD your God you shall follow, him alone you shall fear, his commandments you shall keep, his voice you shall obey, him you shall serve, and to him you shall hold fast.

REB

It is the LORD your God you must follow and him you must fear; you must keep his commandments and obey him, serve him and hold fast to him.

NKJV ©

biblegateway Deu 13:4

"You shall walk after the LORD your God and fear Him, and keep His commandments and obey His voice, and you shall serve Him and hold fast to Him.

KJV

Ye shall walk after the LORD your God, and fear him, and keep his commandments, and obey his voice, and ye shall serve him, and cleave unto him.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Ye shall walk
<03212> (8799)
after
<0310>
the LORD
<03068>
your God
<0430>_,
and fear
<03372> (8799)
him, and keep
<08104> (8799)
his commandments
<04687>_,
and obey
<08085> (8799)
his voice
<06963>_,
and ye shall serve
<05647> (8799)
him, and cleave
<01692> (8799)
unto him.
NASB ©

biblegateway Deu 13:4

"You shall follow
<0310>
<1980> the LORD
<03068>
your God
<0430>
and fear
<03372>
Him; and you shall keep
<08104>
His commandments
<04687>
, listen
<08085>
to His voice
<06963>
, serve
<05647>
Him, and cling
<01692>
to Him.
LXXM
(13:5) opisw
<3694
PREP
kuriou
<2962
N-GSM
tou
<3588
T-GSM
yeou
<2316
N-GSM
umwn
<4771
P-GP
poreuesye
<4198
V-PMD-2P
kai
<2532
CONJ
auton
<846
D-ASM
fobhyhsesye
<5399
V-FPI-2P
kai
<2532
CONJ
tav
<3588
T-APF
entolav
<1785
N-APF
autou
<846
D-GSM
fulaxesye
<5442
V-FMI-2P
kai
<2532
CONJ
thv
<3588
T-GSF
fwnhv
<5456
N-GSF
autou
<846
D-GSM
akousesye
<191
V-FMI-2P
kai
<2532
CONJ
autw
<846
D-DSM
prosteyhsesye
<4369
V-FPI-2P
NET [draft] ITL
You must follow
<0310>
the Lord
<03069>
your God
<0430>
and revere
<03372>
only him; and you must observe
<08104>
his commandments
<04687>
, obey
<08085>
him, serve
<05647>
him, and remain loyal
<01692>
to him.
HEBREW
Nwqbdt
<01692>
wbw
<0>
wdbet
<05647>
wtaw
<0853>
wemst
<08085>
wlqbw
<06963>
wrmst
<08104>
wytwum
<04687>
taw
<0853>
waryt
<03372>
wtaw
<0853>
wklt
<01980>
Mkyhla
<0430>
hwhy
<03069>
yrxa
<0310>
(13:4)
<13:5>




TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA