Deuteronomy 10:21
KonteksNETBible | He is the one you should praise; 1 he is your God, the one who has done these great and awesome things for you that you have seen. |
NASB © biblegateway Deu 10:21 |
"He is your praise and He is your God, who has done these great and awesome things for you which your eyes have seen. |
HCSB | He is your praise and He is your God, who has done for you these great and awesome works your eyes have seen. |
LEB | He is your glory. He is your God, who did for you these spectacular and awe–inspiring deeds you saw with your own eyes. |
NIV © biblegateway Deu 10:21 |
He is your praise; he is your God, who performed for you those great and awesome wonders you saw with your own eyes. |
ESV | He is your praise. He is your God, who has done for you these great and terrifying things that your eyes have seen. |
NRSV © bibleoremus Deu 10:21 |
He is your praise; he is your God, who has done for you these great and awesome things that your own eyes have seen. |
REB | He is your proud boast, your God who has done for you these great and terrible things which you saw for yourselves. |
NKJV © biblegateway Deu 10:21 |
"He is your praise, and He is your God, who has done for you these great and awesome things which your eyes have seen. |
KJV | He [is] thy praise, and he [is] thy God, that hath done for thee these great and terrible things, which thine eyes have seen. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Deu 10:21 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | He is the one you should praise; 1 he is your God, the one who has done these great and awesome things for you that you have seen. |
NET Notes |
1 tn Heb “your praise.” The pronoun is subjective and the noun “praise” is used here metonymically for the object of their praise (the Lord). |