Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ephesians 4:10

Konteks
NETBible

He, the very one 1  who descended, is also the one who ascended above all the heavens, in order to fill all things.

NASB ©

biblegateway Eph 4:10

He who descended is Himself also He who ascended far above all the heavens, so that He might fill all things.)

HCSB

The One who descended is the same as the One who ascended far above all the heavens, that He might fill all things.

LEB

The one who descended himself is also the one who ascended above all the heavens, in order that he might fill all [things].

NIV ©

biblegateway Eph 4:10

He who descended is the very one who ascended higher than all the heavens, in order to fill the whole universe.)

ESV

He who descended is the one who also ascended far above all the heavens, that he might fill all things.)

NRSV ©

bibleoremus Eph 4:10

He who descended is the same one who ascended far above all the heavens, so that he might fill all things.)

REB

He who descended is none other than he who ascended far above all heavens, so that he might fill the universe.

NKJV ©

biblegateway Eph 4:10

He who descended is also the One who ascended far above all the heavens, that He might fill all things.)

KJV

He that descended is the same also that ascended up far above all heavens, that he might fill all things.)

[+] Bhs. Inggris

KJV
He
<846>
that descended
<2597> (5631)
is
<2076> (5748)
the same also
<2532>
that ascended up
<305> (5631)
far above
<5231>
all
<3956>
heavens
<3772>_,
that
<2443>
he might fill
<4137> (5661)
all things
<3956>.)
{fill: or, fulfil}
NASB ©

biblegateway Eph 4:10

He who descended
<2597>
is Himself
<846>
also
<2532>
He who ascended
<305>
far
<5231>
above
<5231>
all
<3956>
the heavens
<3772>
, so
<2443>
that He might fill
<4137>
all
<3956>
things
<3956>
.)
NET [draft] ITL
He
<846>
, the very one who descended
<2597>
, is
<1510>
also
<2532>
the one who ascended
<305>
above
<5231>
all
<3956>
the heavens
<3772>
, in order
<2443>
to fill
<4137>
all things
<3956>
.
GREEK
ο
<3588>
T-NSM
καταβας
<2597> <5631>
V-2AAP-NSM
αυτος
<846>
P-NSM
εστιν
<2076> <5748>
V-PXI-3S
και
<2532>
CONJ
ο
<3588>
T-NSM
αναβας
<305> <5631>
V-2AAP-NSM
υπερανω
<5231>
ADV
παντων
<3956>
A-GPM
των
<3588>
T-GPM
ουρανων
<3772>
N-GPM
ινα
<2443>
CONJ
πληρωση
<4137> <5661>
V-AAS-3S
τα
<3588>
T-APN
παντα
<3956>
A-APN

NETBible

He, the very one 1  who descended, is also the one who ascended above all the heavens, in order to fill all things.

NET Notes

tn The Greek text lays specific emphasis on “He” through the use of the intensive pronoun, αὐτός (autos). This is reflected in the English translation through the use of “the very one.”




TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA