Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Corinthians 4:13

Konteks
NETBible

But since we have the same spirit of faith as that shown in 1  what has been written, “I believed; therefore I spoke,” 2  we also believe, therefore we also speak.

NASB ©

biblegateway 2Co 4:13

But having the same spirit of faith, according to what is written, "I BELIEVED, THEREFORE I SPOKE," we also believe, therefore we also speak,

HCSB

And since we have the same spirit of faith in accordance with what is written, I believed, therefore I spoke, we also believe, and therefore speak,

LEB

But [because we] have the same spirit of faith in accordance with [what is] written, "I believed, therefore I spoke," we also believe, therefore we also speak,

NIV ©

biblegateway 2Co 4:13

It is written: "I believed; therefore I have spoken." With that same spirit of faith we also believe and therefore speak,

ESV

Since we have the same spirit of faith according to what has been written, "I believed, and so I spoke," we also believe, and so we also speak,

NRSV ©

bibleoremus 2Co 4:13

But just as we have the same spirit of faith that is in accordance with scripture—"I believed, and so I spoke" —we also believe, and so we speak,

REB

But scripture says, “I believed, and therefore I spoke out,” and we too, in the same spirit of faith, believe and therefore speak out;

NKJV ©

biblegateway 2Co 4:13

And since we have the same spirit of faith, according to what is written, "I believed and therefore I spoke," we also believe and therefore speak,

KJV

We having the same spirit of faith, according as it is written, I believed, and therefore have I spoken; we also believe, and therefore speak;

[+] Bhs. Inggris

KJV
We having
<2192> (5723)
the same
<846>
spirit
<4151>
of faith
<4102>_,
according as
<2596>
it is written
<1125> (5772)_,
I believed
<4100> (5656)_,
and therefore
<1352>
have I spoken
<2980> (5656)_;
we
<2249>
also
<2532>
believe
<4100> (5719)_,
and
<2532>
therefore
<1352>
speak
<2980> (5719)_;
NASB ©

biblegateway 2Co 4:13

But having
<2192>
the same
<846>
spirit
<4151>
of faith
<4102>
, according
<2596>
to what is written
<1125>
, "I BELIEVED
<4100>
, THEREFORE
<1352>
I SPOKE
<2980>
," we also
<2532>
believe
<4100>
, therefore
<1352>
we also
<2532>
speak
<2980>
,
NET [draft] ITL
But
<1161>
since
<2192>
we have
<2192>
the same
<846>
spirit
<4151>
of faith
<4102>
as that shown in what has been written
<1125>
, “I believed
<4100>
; therefore
<1352>
I spoke
<2980>
,” we
<2249>
also
<2532>
believe
<4100>
, therefore
<1352>
we
<2980>
also
<2532>
speak
<2980>
.
GREEK
εχοντες
<2192> <5723>
V-PAP-NPM
δε
<1161>
CONJ
το
<3588>
T-ASN
αυτο
<846>
P-ASN
πνευμα
<4151>
N-ASN
της
<3588>
T-GSF
πιστεως
<4102>
N-GSF
κατα
<2596>
PREP
το
<3588>
T-ASN
γεγραμμενον
<1125> <5772>
V-RPP-ASN
επιστευσα
<4100> <5656>
V-AAI-1S
διο
<1352>
CONJ
ελαλησα
<2980> <5656>
V-AAI-1S
και
<2532>
CONJ
ημεις
<2249>
P-1NP
πιστευομεν
<4100> <5719>
V-PAI-1P
διο
<1352>
CONJ
και
<2532>
CONJ
λαλουμεν
<2980> <5719>
V-PAI-1P

NETBible

But since we have the same spirit of faith as that shown in 1  what has been written, “I believed; therefore I spoke,” 2  we also believe, therefore we also speak.

NET Notes

tn Grk “spirit of faith according to.”

sn A quotation from Ps 116:10.




TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA