Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Corinthians 3:17

Konteks
NETBible

Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is present, 1  there is freedom.

NASB ©

biblegateway 2Co 3:17

Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is liberty.

HCSB

Now the Lord is the Spirit; and where the Spirit of the Lord is, there is freedom.

LEB

Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord [is, there is] freedom.

NIV ©

biblegateway 2Co 3:17

Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is freedom.

ESV

Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is freedom.

NRSV ©

bibleoremus 2Co 3:17

Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is freedom.

REB

Now the Lord of whom this passage speaks is the Spirit; and where the Spirit of the Lord is, there is liberty.

NKJV ©

biblegateway 2Co 3:17

Now the Lord is the Spirit; and where the Spirit of the Lord is , there is liberty.

KJV

Now the Lord is that Spirit: and where the Spirit of the Lord [is], there [is] liberty.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Now
<1161>
the Lord
<2962>
is
<2076> (5748)
that Spirit
<4151>_:
and
<1161>
where
<3757>
the Spirit
<4151>
of the Lord
<2962>
[is], there
<1563>
[is] liberty
<1657>_.
NASB ©

biblegateway 2Co 3:17

Now
<1161>
the Lord
<2962>
is the Spirit
<4151>
, and where
<3757>
the Spirit
<4151>
of the Lord
<2962>
is, there is liberty
<1657>
.
NET [draft] ITL
Now
<1161>
the Lord
<2962>
is
<1510>
the Spirit
<4151>
, and
<1161>
where
<3757>
the Spirit
<4151>
of the Lord
<2962>
is present, there is freedom
<1657>
.
GREEK
ο
<3588>
T-NSM
δε
<1161>
CONJ
κυριος
<2962>
N-NSM
το
<3588>
T-NSN
πνευμα
<4151>
N-NSN
εστιν
<2076> <5748>
V-PXI-3S
ου
<3757>
ADV
δε
<1161>
CONJ
το
<3588>
T-NSN
πνευμα
<4151>
N-NSN
κυριου
<2962>
N-GSM
ελευθερια
<1657>
N-NSF

NETBible

Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is present, 1  there is freedom.

NET Notes

tn Grk “where the Spirit of the Lord is”; the word “present” is supplied to specify that the presence of the Lord’s Spirit is emphasized rather than the mere existence of the Lord’s Spirit.




TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA