Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Corinthians 11:18

Konteks
NETBible

Since many 1  are boasting according to human standards, 2  I too will boast.

NASB ©

biblegateway 2Co 11:18

Since many boast according to the flesh, I will boast also.

HCSB

Since many boast from a human perspective, I will also boast.

LEB

Since many are boasting according to human standards, I also will boast.

NIV ©

biblegateway 2Co 11:18

Since many are boasting in the way the world does, I too will boast.

ESV

Since many boast according to the flesh, I too will boast.

NRSV ©

bibleoremus 2Co 11:18

since many boast according to human standards, I will also boast.

REB

So many people brag of their earthly distinctions that I shall do so too.

NKJV ©

biblegateway 2Co 11:18

Seeing that many boast according to the flesh, I also will boast.

KJV

Seeing that many glory after the flesh, I will glory also.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Seeing that
<1893>
many
<4183>
glory
<2744> (5736)
after
<2596>
the flesh
<4561>_,
I will glory
<2744> (5695)
also
<2504>_.
NASB ©

biblegateway 2Co 11:18

Since
<1893>
many
<4183>
boast
<2744>
according
<2596>
to the flesh
<4561>
, I will boast
<2744>
also
<2532>
.
NET [draft] ITL
Since
<1893>
many
<4183>
are boasting
<2744>
according
<2596>
to human standards
<4561>
, I too
<2504>
will boast
<2744>
.
GREEK
επει
<1893>
CONJ
πολλοι
<4183>
A-NPM
καυχωνται
<2744> <5736>
V-PNI-3P
κατα
<2596>
PREP
{VAR1: [την]
<3588>
T-ASF
} σαρκα
<4561>
N-ASF
καγω
<2504>
P-1NS-C
καυχησομαι
<2744> <5695>
V-FDI-1S

NETBible

Since many 1  are boasting according to human standards, 2  I too will boast.

NET Notes

sn Many is a reference to Paul’s opponents.

tn Grk “according to the flesh.”




TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA