Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Corinthians 4:8

Konteks
NETBible

Already you are satisfied! Already you are rich! You have become kings without us! I wish you had become kings so that we could reign with you!

NASB ©

biblegateway 1Co 4:8

You are already filled, you have already become rich, you have become kings without us; and indeed, I wish that you had become kings so that we also might reign with you.

HCSB

Already you are full! Already you are rich! You have begun to reign as kings without us--and I wish you did reign, so that we also could reign with you!

LEB

Already you are satiated! Already you are rich! Apart from us you reign as kings! And would that indeed you reigned as kings, in order that we also might reign as kings with you!

NIV ©

biblegateway 1Co 4:8

Already you have all you want! Already you have become rich! You have become kings—and that without us! How I wish that you really had become kings so that we might be kings with you!

ESV

Already you have all you want! Already you have become rich! Without us you have become kings! And would that you did reign, so that we might share the rule with you!

NRSV ©

bibleoremus 1Co 4:8

Already you have all you want! Already you have become rich! Quite apart from us you have become kings! Indeed, I wish that you had become kings, so that we might be kings with you!

REB

No doubt you already have all you could desire; you have come into your fortune already! Without us you have come into your kingdom. How I wish you had indeed come into your kingdom; then you might share it with us!

NKJV ©

biblegateway 1Co 4:8

You are already full! You are already rich! You have reigned as kings without us––and indeed I could wish you did reign, that we also might reign with you!

KJV

Now ye are full, now ye are rich, ye have reigned as kings without us: and I would to God ye did reign, that we also might reign with you.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Now
<2235>
ye are
<2075> (5748)
full
<2880> (5772)_,
now
<2235>
ye are rich
<4147> (5656)_,
ye have reigned as kings
<936> (5656)
without
<5565>
us
<2257>_:
and
<2532>
I would to God
<3785> <1065>
ye did reign
<936> (5656)_,
that
<2443>
we
<2249>
also
<2532>
might reign with
<4821> (5661)
you
<5213>_.
NASB ©

biblegateway 1Co 4:8

You are already
<2235>
filled
<2880>
, you have already
<2235>
become
<4147>
rich
<4147>
, you have become
<936>
kings
<936>
without
<5565>
us; and indeed
<1065>
, I wish
<3785>
that you had become
<936>
kings
<936>
so
<2443>
that we also
<2532>
might reign
<4821>
with you.
NET [draft] ITL
Already
<2235>
you are
<1510>
satisfied
<2880>
! Already
<2235>
you are rich
<4147>
! You have become kings
<936>
without
<5565>
us
<2257>
! I wish
<3785>
you had become kings
<936>
so that
<2443>
we
<2249>
could reign
<4821>
with you
<5213>
!
GREEK
ηδη
<2235>
ADV
κεκορεσμενοι
<2880> <5772>
V-RPP-NPM
εστε
<2075> <5748>
V-PXI-2P
ηδη
<2235>
ADV
επλουτησατε
<4147> <5656>
V-AAI-2P
χωρις
<5565>
ADV
ημων
<2257>
P-1GP
εβασιλευσατε
<936> <5656>
V-AAI-2P
και
<2532>
CONJ
οφελον
<3785>
INJ
γε
<1065>
PRT
εβασιλευσατε
<936> <5656>
V-AAI-2P
ινα
<2443>
CONJ
και
<2532>
CONJ
ημεις
<2249>
P-1NP
υμιν
<5213>
P-2DP
συμβασιλευσωμεν
<4821> <5661>
V-AAS-1P




TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA