Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Corinthians 13:6

Konteks
NETBible

It is not glad about injustice, but rejoices in the truth.

NASB ©

biblegateway 1Co 13:6

does not rejoice in unrighteousness, but rejoices with the truth;

HCSB

finds no joy in unrighteousness, but rejoices in the truth;

LEB

[it] does not rejoice at unrighteousness, but rejoices with the truth,

NIV ©

biblegateway 1Co 13:6

Love does not delight in evil but rejoices with the truth.

ESV

it does not rejoice at wrongdoing, but rejoices with the truth.

NRSV ©

bibleoremus 1Co 13:6

it does not rejoice in wrongdoing, but rejoices in the truth.

REB

takes no pleasure in the sins of others, but delights in the truth.

NKJV ©

biblegateway 1Co 13:6

does not rejoice in iniquity, but rejoices in the truth;

KJV

Rejoiceth not in iniquity, but rejoiceth in the truth;

[+] Bhs. Inggris

KJV
Rejoiceth
<5463> (5719)
not
<3756>
in
<1909>
iniquity
<93>_,
but
<1161>
rejoiceth
<4796> (5719)
in the truth
<225>_;
{in the truth: or, with the truth}
NASB ©

biblegateway 1Co 13:6

does not rejoice
<5463>
in unrighteousness
<93>
, but rejoices
<4796>
with the truth
<225>
;
NET [draft] ITL
It is
<5463>
not
<3756>
glad
<5463>
about
<1909>
injustice
<93>
, but
<1161>
rejoices
<4796>
in the truth
<225>
.
GREEK
ου
<3756>
PRT-N
χαιρει
<5463> <5719>
V-PAI-3S
επι
<1909>
PREP
τη
<3588>
T-DSF
αδικια
<93>
N-DSF
συγχαιρει
<4796> <5719>
V-PAI-2S
δε
<1161>
CONJ
τη
<3588>
T-DSF
αληθεια
<225>
N-DSF




TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA