Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Romans 9:2

Konteks
NETBible

I have great sorrow and unceasing anguish in my heart. 1 

NASB ©

biblegateway Rom 9:2

that I have great sorrow and unceasing grief in my heart.

HCSB

that I have intense sorrow and continual anguish in my heart.

LEB

that my grief is great and [there is] constant distress in my heart.

NIV ©

biblegateway Rom 9:2

I have great sorrow and unceasing anguish in my heart.

ESV

that I have great sorrow and unceasing anguish in my heart.

NRSV ©

bibleoremus Rom 9:2

I have great sorrow and unceasing anguish in my heart.

REB

that there is great grief and unceasing sorrow in my heart.

NKJV ©

biblegateway Rom 9:2

that I have great sorrow and continual grief in my heart.

KJV

That I have great heaviness and continual sorrow in my heart.

[+] Bhs. Inggris

KJV
That
<3754>
I
<3427>
have
<2076> (5748)
great
<3173>
heaviness
<3077>
and
<2532>
continual
<88>
sorrow in
<3601>
my
<3450>
heart
<2588>_.
NASB ©

biblegateway Rom 9:2

that I have great
<3173>
sorrow
<3077>
and unceasing
<88>
grief
<3601>
in my heart
<2588>
.
NET [draft] ITL
I
<3427>
have
<1510>
great
<3173>
sorrow
<3077>
and
<2532>
unceasing
<88>
anguish
<3601>
in my
<3450>
heart
<2588>
.
GREEK
οτι
<3754>
CONJ
λυπη
<3077>
N-NSF
μοι
<3427>
P-1DS
εστιν
<2076> <5748>
V-PXI-3S
μεγαλη
<3173>
A-NSF
και
<2532>
CONJ
αδιαλειπτος
<88>
A-NSF
οδυνη
<3601>
N-NSF
τη
<3588>
T-DSF
καρδια
<2588>
N-DSF
μου
<3450>
P-1GS

NETBible

I have great sorrow and unceasing anguish in my heart. 1 

NET Notes

tn Grk “my sorrow is great and the anguish in my heart is unceasing.”




TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA