Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Romans 8:39

Konteks
NETBible

nor height, nor depth, nor anything else in creation will be able to separate us from the love of God in Christ Jesus our Lord.

NASB ©

biblegateway Rom 8:39

nor height, nor depth, nor any other created thing, will be able to separate us from the love of God, which is in Christ Jesus our Lord.

HCSB

nor height, nor depth, nor any other created thing will have the power to separate us from the love of God that is in Christ Jesus our Lord!

LEB

nor height, nor depth, nor any other created thing, will be able to separate us from the love of God that is in Christ Jesus our Lord.

NIV ©

biblegateway Rom 8:39

neither height nor depth, nor anything else in all creation, will be able to separate us from the love of God that is in Christ Jesus our Lord.

ESV

nor height nor depth, nor anything else in all creation, will be able to separate us from the love of God in Christ Jesus our Lord.

NRSV ©

bibleoremus Rom 8:39

nor height, nor depth, nor anything else in all creation, will be able to separate us from the love of God in Christ Jesus our Lord.

REB

in heights or depths -- nothing in all creation that can separate us from the love of God in Christ Jesus our Lord.

NKJV ©

biblegateway Rom 8:39

nor height nor depth, nor any other created thing, shall be able to separate us from the love of God which is in Christ Jesus our Lord.

KJV

Nor height, nor depth, nor any other creature, shall be able to separate us from the love of God, which is in Christ Jesus our Lord.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Nor
<3777>
height
<5313>_,
nor
<3777>
depth
<899>_,
nor
<3777>
any
<5100>
other
<2087>
creature
<2937>_,
shall be able
<1410> (5695)
to separate
<5563> (5658)
us
<2248>
from
<575>
the love
<26>
of God
<2316>_,
which is in
<1722>
Christ
<5547>
Jesus
<2424>
our
<2257>
Lord
<2962>_.
NASB ©

biblegateway Rom 8:39

nor
<3777>
height
<5313>
, nor
<3777>
depth
<899>
, nor
<3777>
any
<5100>
other
<2087>
created
<2937>
thing
<2937>
, will be able
<1410>
to separate
<5563>
us from the love
<26>
of God
<2316>
, which is in Christ
<5547>
Jesus
<2424>
our Lord
<2962>
.
NET [draft] ITL
nor
<3777>
height
<5313>
, nor
<3777>
depth
<899>
, nor
<3777>
anything
<5100>
else
<2087>
in creation
<2937>
will be able
<1410>
to separate
<5563>
us
<2248>
from
<575>
the love
<26>
of God
<2316>
in
<1722>
Christ
<5547>
Jesus
<2424>
our
<2257>
Lord
<2962>
.
GREEK
ουτε
<3777>
CONJ
υψωμα
<5313>
N-NSN
ουτε
<3777>
CONJ
βαθος
<899>
N-NSN
ουτε
<3777>
CONJ
τις
<5100>
X-NSF
κτισις
<2937>
N-NSF
ετερα
<2087>
A-NSF
δυνησεται
<1410> <5695>
V-FDI-3S
ημας
<2248>
P-1AP
χωρισαι
<5563> <5658>
V-AAN
απο
<575>
PREP
της
<3588>
T-GSF
αγαπης
<26>
N-GSF
του
<3588>
T-GSM
θεου
<2316>
N-GSM
της
<3588>
T-GSF
εν
<1722>
PREP
χριστω
<5547>
N-DSM
ιησου
<2424>
N-DSM
τω
<3588>
T-DSM
κυριω
<2962>
N-DSM
ημων
<2257>
P-1GP




TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA