Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Romans 4:15

Konteks
NETBible

For the law brings wrath, because where there is no law there is no transgression 1  either.

NASB ©

biblegateway Rom 4:15

for the Law brings about wrath, but where there is no law, there also is no violation.

HCSB

For the law produces wrath; but where there is no law, there is no transgression.

LEB

For the law produces wrath, but where [there] is no law, neither [is there] transgression.

NIV ©

biblegateway Rom 4:15

because law brings wrath. And where there is no law there is no transgression.

ESV

For the law brings wrath, but where there is no law there is no transgression.

NRSV ©

bibleoremus Rom 4:15

For the law brings wrath; but where there is no law, neither is there violation.

REB

law can bring only retribution, and where there is no law there can be no breach of law.

NKJV ©

biblegateway Rom 4:15

because the law brings about wrath; for where there is no law there is no transgression.

KJV

Because the law worketh wrath: for where no law is, [there is] no transgression.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Because
<1063>
the law
<3551>
worketh
<2716> (5736)
wrath
<3709>_:
for
<1063>
where
<3757>
no
<3756>
law
<3551>
is
<2076> (5748)_,
[there is] no
<3761>
transgression
<3847>_.
NASB ©

biblegateway Rom 4:15

for the Law
<3551>
brings
<2716>
about
<2716>
wrath
<3709>
, but where
<3757>
there is no
<3756>
law
<3551>
, there also is no
<3756>
violation
<3847>
.
NET [draft] ITL
For
<1063>
the law
<3551>
brings
<2716>
wrath
<3709>
, because where
<3757>
there is
<1510>
no
<3756>
law
<3551>
there is no
<3761>
transgression
<3847>
either
<3761>
.
GREEK
ο
<3588>
T-NSM
γαρ
<1063>
CONJ
νομος
<3551>
N-NSM
οργην
<3709>
N-ASF
κατεργαζεται
<2716> <5736>
V-PNI-3S
ου
<3757>
ADV
δε
<1161>
CONJ
ουκ
<3756>
PRT-N
εστιν
<2076> <5748>
V-PXI-3S
νομος
<3551>
N-NSM
ουδε
<3761>
ADV
παραβασις
<3847>
N-NSF

NETBible

For the law brings wrath, because where there is no law there is no transgression 1  either.

NET Notes

tn Or “violation.”




TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA