Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Romans 16:26

Konteks
NETBible

but now is disclosed, and through the prophetic scriptures has been made known to all the nations, according to the command of the eternal God, to bring about the obedience of faith –

NASB ©

biblegateway Rom 16:26

but now is manifested, and by the Scriptures of the prophets, according to the commandment of the eternal God, has been made known to all the nations, leading to obedience of faith;

HCSB

but now revealed and made known through the prophetic Scriptures, according to the command of the eternal God, to advance the obedience of faith among all nations--

LEB

but now has been revealed, and through the prophetic scriptures has been made known according to the command of the eternal God, resulting in obedience of faith to all the Gentiles,

NIV ©

biblegateway Rom 16:26

but now revealed and made known through the prophetic writings by the command of the eternal God, so that all nations might believe and obey him—

ESV

but has now been disclosed and through the prophetic writings has been made known to all nations, according to the command of the eternal God, to bring about the obedience of faith--

NRSV ©

bibleoremus Rom 16:26

but is now disclosed, and through the prophetic writings is made known to all the Gentiles, according to the command of the eternal God, to bring about the obedience of faith—

REB

but now disclosed, and by the eternal God's command made known to all nations through prophetic scriptures, to bring them to faith and obedience --

NKJV ©

biblegateway Rom 16:26

but now made manifest, and by the prophetic Scriptures made known to all nations, according to the commandment of the everlasting God, for obedience to the faith––

KJV

But now is made manifest, and by the scriptures of the prophets, according to the commandment of the everlasting God, made known to all nations for the obedience of faith:

[+] Bhs. Inggris

KJV
But
<1161>
now
<3568>
is made manifest
<5319> (5685)_,
and
<5037>
by
<1223>
the scriptures
<1124>
of the prophets
<4397>_,
according
<2596>
to the commandment
<2003>
of the everlasting
<166>
God
<2316>_,
made known
<1107> (5685)
to
<1519>
all
<3956>
nations
<1484>
for
<1519>
the obedience
<5218>
of faith
<4102>_:
NASB ©

biblegateway Rom 16:26

but now
<3568>
is manifested
<5319>
, and by the Scriptures
<1124>
of the prophets
<4397>
, according
<2596>
to the commandment
<2003>
of the eternal
<166>
God
<2316>
, has been made
<1107>
known
<1107>
to all
<3956>
the nations
<1484>
, leading to obedience
<5218>
of faith
<4102>
;
NET [draft] ITL
but
<1161>
now
<3568>
is disclosed
<5319>
, and through
<1223>
the prophetic
<4397>
scriptures
<1124>
has been made known
<1107>
to
<1519>
all
<3956>
the nations
<1484>
, according to
<2596>
the command
<2003>
of the eternal
<166>
God
<2316>
, to bring about the obedience
<5218>
of faith
<4102>
GREEK
φανερωθεντος
<5319> <5685>
V-APP-GSM
δε
<1161>
CONJ
νυν
<3568>
ADV
δια
<1223>
PREP
τε
<5037>
PRT
γραφων
<1124>
N-GPF
προφητικων
<4397>
A-GPM
κατ
<2596>
PREP
επιταγην
<2003>
N-ASF
του
<3588>
T-GSM
αιωνιου
<166>
A-GSM
θεου
<2316>
N-GSM
εις
<1519>
PREP
υπακοην
<5218>
N-ASF
πιστεως
<4102>
N-GSF
εις
<1519>
PREP
παντα
<3956>
A-APN
τα
<3588>
T-APN
εθνη
<1484>
N-APN
γνωρισθεντος
<1107> <5685>
V-APP-GSN




TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.85 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA