Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Romans 13:2

Konteks
NETBible

So the person who resists such authority 1  resists the ordinance of God, and those who resist will incur judgment

NASB ©

biblegateway Rom 13:2

Therefore whoever resists authority has opposed the ordinance of God; and they who have opposed will receive condemnation upon themselves.

HCSB

So then, the one who resists the authority is opposing God's command, and those who oppose it will bring judgment on themselves.

LEB

So then, the one who resists authority resists the ordinance [which is] from God, and those who resist will receive condemnation on themselves.

NIV ©

biblegateway Rom 13:2

Consequently, he who rebels against the authority is rebelling against what God has instituted, and those who do so will bring judgment on themselves.

ESV

Therefore whoever resists the authorities resists what God has appointed, and those who resist will incur judgment.

NRSV ©

bibleoremus Rom 13:2

Therefore whoever resists authority resists what God has appointed, and those who resist will incur judgment.

REB

It follows that anyone who rebels against authority is resisting a divine institution, and those who resist have themselves to thank for the punishment they will receive.

NKJV ©

biblegateway Rom 13:2

Therefore whoever resists the authority resists the ordinance of God, and those who resist will bring judgment on themselves.

KJV

Whosoever therefore resisteth the power, resisteth the ordinance of God: and they that resist shall receive to themselves damnation.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Whosoever therefore
<5620>
resisteth
<498> (5734)
the power
<1849>_,
resisteth
<436> (5758)
the ordinance
<1296>
of God
<2316>_:
and
<1161>
they that resist
<436> (5761)
shall receive
<2983> (5695)
to themselves
<1438>
damnation
<2917>_.
NASB ©

biblegateway Rom 13:2

Therefore
<5620>
whoever
<3588>
resists
<436>
authority
<1849>
has opposed
<436>
the ordinance
<1296>
of God
<2316>
; and they who have opposed
<436>
will receive
<2983>
condemnation
<2917>
upon themselves
<1438>
.
NET [draft] ITL
So
<5620>
the person who resists
<498>
such authority
<1849>
resists the ordinance
<1296>
of God
<2316>
, and
<1161>
those who resist
<436>
will incur
<2983>
judgment
<2917>
GREEK
ωστε
<5620>
CONJ
ο
<3588>
T-NSM
αντιτασσομενος
<498> <5734>
V-PMP-NSM
τη
<3588>
T-DSF
εξουσια
<1849>
N-DSF
τη
<3588>
T-DSF
του
<3588>
T-GSM
θεου
<2316>
N-GSM
διαταγη
<1296>
N-DSF
ανθεστηκεν
<436> <5758>
V-RAI-3S
οι
<3588>
T-NPM
δε
<1161>
CONJ
ανθεστηκοτες
<436> <5761>
V-RAP-NPM
εαυτοις
<1438>
F-3DPM
κριμα
<2917>
N-ASN
λημψονται
<2983> <5695>
V-FDI-3P

NETBible

So the person who resists such authority 1  resists the ordinance of God, and those who resist will incur judgment

NET Notes

tn Grk “the authority,” referring to the authority just described.




TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA