Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Acts 7:50

Konteks
NETBible

Did my hand 1  not make all these things? 2 

NASB ©

biblegateway Act 7:50

‘WAS IT NOT MY HAND WHICH MADE ALL THESE THINGS?’

HCSB

Did not My hand make all these things?

LEB

Did not my hand make all these [things]?’

NIV ©

biblegateway Act 7:50

Has not my hand made all these things?’

ESV

Did not my hand make all these things?'

NRSV ©

bibleoremus Act 7:50

Did not my hand make all these things?’

REB

Are not all these things of my own making?’

NKJV ©

biblegateway Act 7:50

Has My hand not made all these things?’

KJV

Hath not my hand made all these things?

[+] Bhs. Inggris

KJV
Hath
<4160> (0)
not
<3780>
my
<3450>
hand
<5495>
made
<4160> (5656)
all
<3956>
these things
<5023>_?
NASB ©

biblegateway Act 7:50

'WAS IT NOT MY HAND
<5495>
WHICH MADE
<4160>
ALL
<3956>
THESE
<3778>
THINGS
<3778>
?'
NET [draft] ITL
Did
<4160>
my
<3450>
hand
<5495>
not
<3780>
make
<4160>
all
<3956>
these things
<5023>
?’
GREEK
ουχι
<3780>
PRT-I
η
<3588>
T-NSF
χειρ
<5495>
N-NSF
μου
<3450>
P-1GS
εποιησεν
<4160> <5656>
V-AAI-3S
ταυτα
<5023>
D-APN
παντα
<3956>
A-APN

NETBible

Did my hand 1  not make all these things? 2 

NET Notes

tn Or “Did I.” The phrase “my hand” is ultimately a metaphor for God himself.

tn The question in Greek introduced with οὐχί (ouci) expects a positive reply.

sn A quotation from Isa 66:1-2. If God made the heavens, how can a human building contain him?




TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA