Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Acts 27:6

Konteks
NETBible

There the centurion 1  found 2  a ship from Alexandria 3  sailing for Italy, and he put us aboard it.

NASB ©

biblegateway Act 27:6

There the centurion found an Alexandrian ship sailing for Italy, and he put us aboard it.

HCSB

There the centurion found an Alexandrian ship sailing for Italy and put us on board.

LEB

And there the centurion found an Alexandrian ship sailing for Italy [and] put us _on board_ it.

NIV ©

biblegateway Act 27:6

There the centurion found an Alexandrian ship sailing for Italy and put us on board.

ESV

There the centurion found a ship of Alexandria sailing for Italy and put us on board.

NRSV ©

bibleoremus Act 27:6

There the centurion found an Alexandrian ship bound for Italy and put us on board.

REB

There the centurion found an Alexandrian vessel bound for Italy and put us on board.

NKJV ©

biblegateway Act 27:6

There the centurion found an Alexandrian ship sailing to Italy, and he put us on board.

KJV

And there the centurion found a ship of Alexandria sailing into Italy; and he put us therein.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And there
<2546>
the centurion
<1543>
found
<2147> (5631)
a ship
<4143>
of Alexandria
<222>
sailing
<4126> (5723)
into
<1519>
Italy
<2482>_;
and he put
<1688> (5656)
us
<2248>
therein
<1519> <846>_.
NASB ©

biblegateway Act 27:6

There
<2546>
the centurion
<1543>
found
<2147>
an Alexandrian
<222>
ship
<4143>
sailing
<4126>
for Italy
<2482>
, and he put
<1688>
us aboard
<1688>
it.
NET [draft] ITL
There
<2546>
the centurion
<1543>
found
<2147>
a ship
<4143>
from Alexandria
<222>
sailing
<4126>
for
<1519>
Italy
<2482>
, and he put
<1688>
us
<2248>
aboard
<1688>
it
<846>
.
GREEK
κακει
<2546>
ADV-C
ευρων
<2147> <5631>
V-2AAP-NSM
ο
<3588>
T-NSM
εκατονταρχης
<1543>
N-NSM
πλοιον
<4143>
N-ASN
αλεξανδρινον
<222>
A-ASN
πλεον
<4126> <5723>
V-PAP-ASN
εις
<1519>
PREP
την
<3588>
T-ASF
ιταλιαν
<2482>
N-ASF
ενεβιβασεν
<1688> <5656>
V-AAI-3S
ημας
<2248>
P-1AP
εις
<1519>
PREP
αυτο
<846>
P-ASN

NETBible

There the centurion 1  found 2  a ship from Alexandria 3  sailing for Italy, and he put us aboard it.

NET Notes

sn See the note on the word centurion in 10:1.

tn Grk “finding.” The participle εὑρών (Jeurwn) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

sn Alexandria (modern Alexandria) was a great city of northern Egypt which was a center for grain trade to Rome. Therefore this type of travel connection was common at the time. For a winter journey (considered hazardous) there were special bonuses and insurance provided (Suetonius, Life of Claudius 18.1-2).




TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA