Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Acts 2:43

Konteks
NETBible

Reverential awe 1  came over everyone, 2  and many wonders and miraculous signs 3  came about by the apostles.

NASB ©

biblegateway Act 2:43

Everyone kept feeling a sense of awe; and many wonders and signs were taking place through the apostles.

HCSB

Then fear came over everyone, and many wonders and signs were being performed through the apostles.

LEB

And fear came on every soul, and many wonders and signs were being performed by the apostles.

NIV ©

biblegateway Act 2:43

Everyone was filled with awe, and many wonders and miraculous signs were done by the apostles.

ESV

And awe came upon every soul, and many wonders and signs were being done through the apostles.

NRSV ©

bibleoremus Act 2:43

Awe came upon everyone, because many wonders and signs were being done by the apostles.

REB

A sense of awe was felt by everyone, and many portents and signs were brought about through the apostles.

NKJV ©

biblegateway Act 2:43

Then fear came upon every soul, and many wonders and signs were done through the apostles.

KJV

And fear came upon every soul: and many wonders and signs were done by the apostles.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And
<1161>
fear
<5401>
came upon
<1096> (5633)
every
<3956>
soul
<5590>_:
and
<5037>
many
<4183>
wonders
<5059>
and
<2532>
signs
<4592>
were done
<1096> (5711)
by
<1223>
the apostles
<652>_.
NASB ©

biblegateway Act 2:43

Everyone
<3956>
kept feeling
<1096>
a sense
<5401>
of awe
<5401>
; and many
<4183>
wonders
<5059>
and signs
<4592>
were taking
<1096>
place
<1096>
through
<1223>
the apostles
<652>
.
NET [draft] ITL
Reverential awe
<5590>

<5401>
came over
<1096>
everyone
<3956>
, and many
<4183>
wonders
<5059>
and
<2532>
miraculous signs
<4592>
came about
<1096>
by
<1223>
the apostles
<652>
.
GREEK
εγινετο
<1096> <5711>
V-INI-3S
δε
<1161>
CONJ
παση
<3956>
A-DSF
ψυχη
<5590>
N-DSF
φοβος
<5401>
N-NSM
πολλα
<4183>
A-NPN
{VAR1: δε
<1161>
CONJ
} {VAR2: τε
<5037>
PRT
} τερατα
<5059>
N-NPN
και
<2532>
CONJ
σημεια
<4592>
N-NPN
δια
<1223>
PREP
των
<3588>
T-GPM
αποστολων
<652>
N-GPM
εγινετο
<1096> <5711>
V-INI-3S

NETBible

Reverential awe 1  came over everyone, 2  and many wonders and miraculous signs 3  came about by the apostles.

NET Notes

tn Or “Fear.”

tn Grk “on every soul” (here “soul” is an idiom for the whole person).

tn In this context the miraculous nature of these signs is implied. Cf. BDAG 920 s.v. σημεῖον 2.a.




TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA