Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Acts 18:23

Konteks
NETBible

After he spent 1  some time there, Paul left and went through the region of Galatia 2  and Phrygia, 3  strengthening all the disciples.

NASB ©

biblegateway Act 18:23

And having spent some time there, he left and passed successively through the Galatian region and Phrygia, strengthening all the disciples.

HCSB

He set out, traveling through one place after another in the Galatian territory and Phrygia, strengthening all the disciples.

LEB

And [after] spending some time [there], he departed, traveling through one [place] after another [in] the Galatian region and Phrygia, strengthening all the disciples.

NIV ©

biblegateway Act 18:23

After spending some time in Antioch, Paul set out from there and travelled from place to place throughout the region of Galatia and Phrygia, strengthening all the disciples.

ESV

After spending some time there, he departed and went from one place to the next through the region of Galatia and Phrygia, strengthening all the disciples.

NRSV ©

bibleoremus Act 18:23

After spending some time there he departed and went from place to place through the region of Galatia and Phrygia, strengthening all the disciples.

REB

After some time there he set out again on a journey through the Galatian country and then through Phrygia, bringing new strength to all the disciples.

NKJV ©

biblegateway Act 18:23

After he had spent some time there , he departed and went over the region of Galatia and Phrygia in order, strengthening all the disciples.

KJV

And after he had spent some time [there], he departed, and went over [all] the country of Galatia and Phrygia in order, strengthening all the disciples.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And
<2532>
after he had spent
<4160> (5660)
some
<5100>
time
<5550>
[there], he departed
<1831> (5627)_,
and went over
<1330> (5740)
[all] the country
<5561>
of Galatia
<1054>
and
<2532>
Phrygia
<5435>
in order
<2517>_,
strengthening
<1991> (5723)
all
<3956>
the disciples
<3101>_.
NASB ©

biblegateway Act 18:23

And having spent
<4160>
some
<5100>
time
<5550>
there, he left
<1831>
and passed
<1330>
successively
<2517>
through
<1330>
the Galatian
<1054>
region
<5561>
and Phrygia
<5435>
, strengthening
<4741>
all
<3956>
the disciples
<3101>
.
NET [draft] ITL
After
<4160>
he spent
<4160>
some
<5100>
time
<5550>
there, Paul left
<1831>
and went through
<1330>
the region
<5561>
of Galatia
<1054>
and
<2532>
Phrygia
<5435>
, strengthening
<4741>
all
<3956>
the disciples
<3101>
.
GREEK
και
<2532>
CONJ
ποιησας
<4160> <5660>
V-AAP-NSM
χρονον
<5550>
N-ASM
τινα
<5100>
X-ASM
εξηλθεν
<1831> <5627>
V-2AAI-3S
διερχομενος
<1330> <5740>
V-PNP-NSM
καθεξης
<2517>
ADV
την
<3588>
T-ASF
γαλατικην
<1054>
A-ASF
χωραν
<5561>
N-ASF
και
<2532>
CONJ
φρυγιαν
<5435>
N-ASF
{VAR1: στηριζων
<4741> <5723>
V-PAP-NSM
} {VAR2: επιστηριζων
<1991> <5723>
V-PAP-NSM
} παντας
<3956>
A-APM
τους
<3588>
T-APM
μαθητας
<3101>
N-APM

NETBible

After he spent 1  some time there, Paul left and went through the region of Galatia 2  and Phrygia, 3  strengthening all the disciples.

NET Notes

tn Grk “Having spent”; the participle ποιήσας (poihsas) is taken temporally.

sn Galatia refers to either (1) the region of the old kingdom of Galatia in the central part of Asia Minor, or (2) the Roman province of Galatia, whose principal cities in the 1st century were Ancyra and Pisidian Antioch. The exact extent and meaning of this area has been a subject of considerable controversy in modern NT studies.

sn Phrygia was a district in central Asia Minor west of Pisidia. See Acts 16:6.




TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA