Acts 17:16
KonteksNETBible |
|
NASB © biblegateway Act 17:16 |
Now while Paul was waiting for them at Athens, his spirit was being provoked within him as he was observing the city full of idols. |
HCSB | While Paul was waiting for them in Athens, his spirit was troubled within him when he saw that the city was full of idols. |
LEB | Now while Paul was waiting for them in Athens, his spirit was provoked within him [when he] observed the city was full of idols. |
NIV © biblegateway Act 17:16 |
While Paul was waiting for them in Athens, he was greatly distressed to see that the city was full of idols. |
ESV | Now while Paul was waiting for them at Athens, his spirit was provoked within him as he saw that the city was full of idols. |
NRSV © bibleoremus Act 17:16 |
While Paul was waiting for them in Athens, he was deeply distressed to see that the city was full of idols. |
REB | While Paul was waiting for them at Athens, he was outraged to see the city so full of idols. |
NKJV © biblegateway Act 17:16 |
Now while Paul waited for them at Athens, his spirit was provoked within him when he saw that the city was given over to idols. |
KJV | Now while Paul waited for them at Athens, his spirit was stirred in him, when he saw the city wholly given to idolatry. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Act 17:16 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK |
NETBible |
|
NET Notes |
1 map For location see JP1 C2; JP2 C2; JP3 C2; JP4 C2. 2 tn Grk “greatly upset within him,” but the words “within him” were not included in the translation because they are redundant in English. See L&N 88.189. The term could also be rendered “infuriated.” 2 sn His spirit was greatly upset. See Rom 1:18-32 for Paul’s feelings about idolatry. Yet he addressed both Jews and Gentiles with tact and reserve. 3 tn Or “when he saw.” The participle θεωροῦντος (qewrounto") has been translated as a causal adverbial participle; it could also be translated as temporal. |