Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Acts 13:5

Konteks
NETBible

When 1  they arrived 2  in Salamis, 3  they began to proclaim 4  the word of God in the Jewish synagogues. 5  (Now they also had John 6  as their assistant.) 7 

NASB ©

biblegateway Act 13:5

When they reached Salamis, they began to proclaim the word of God in the synagogues of the Jews; and they also had John as their helper.

HCSB

Arriving in Salamis, they proclaimed God's message in the Jewish synagogues. They also had John as their assistant.

LEB

And [when they] came to Salamis, they began to proclaim the word of God in the synagogues of the Jews. And they also had John [as] assistant.

NIV ©

biblegateway Act 13:5

When they arrived at Salamis, they proclaimed the word of God in the Jewish synagogues. John was with them as their helper.

ESV

When they arrived at Salamis, they proclaimed the word of God in the synagogues of the Jews. And they had John to assist them.

NRSV ©

bibleoremus Act 13:5

When they arrived at Salamis, they proclaimed the word of God in the synagogues of the Jews. And they had John also to assist them.

REB

Arriving at Salamis, they declared the word of God in the Jewish synagogues; they had John with them as their assistant.

NKJV ©

biblegateway Act 13:5

And when they arrived in Salamis, they preached the word of God in the synagogues of the Jews. They also had John as their assistant.

KJV

And when they were at Salamis, they preached the word of God in the synagogues of the Jews: and they had also John to [their] minister.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And
<2532>
when they were
<1096> (5637)
at
<1722>
Salamis
<4529>_,
they preached
<2605> (5707)
the word
<3056>
of God
<2316>
in
<1722>
the synagogues
<4864>
of the Jews
<2453>_:
and
<1161>
they had
<2192> (5707)
also
<2532>
John
<2491>
to [their] minister
<5257>_.
NASB ©

biblegateway Act 13:5

When they reached
<1096>
Salamis
<4529>
, they began to proclaim
<2605>
the word
<3056>
of God
<2316>
in the synagogues
<4864>
of the Jews
<2453>
; and they also
<2532>
had
<2192>
John
<2491>
as their helper
<5257>
.
NET [draft] ITL
When
<1096>
they arrived
<1096>
in
<1722>
Salamis
<4529>
, they began to proclaim
<2605>
the word
<3056>
of God
<2316>
in
<1722>
the Jewish
<2453>
synagogues
<4864>
. (Now
<1161>
they
<2192>
also
<2532>
had
<2192>
John
<2491>
as their assistant
<5257>
.)
GREEK
και
<2532>
CONJ
γενομενοι
<1096> <5637>
V-2ADP-NPM
εν
<1722>
PREP
σαλαμινι
<4529>
N-DSF
κατηγγελλον
<2605> <5707>
V-IAI-3P
τον
<3588>
T-ASM
λογον
<3056>
N-ASM
του
<3588>
T-GSM
θεου
<2316>
N-GSM
εν
<1722>
PREP
ταις
<3588>
T-DPF
συναγωγαις
<4864>
N-DPF
των
<3588>
T-GPM
ιουδαιων
<2453>
A-GPM
ειχον
<2192> <5707>
V-IAI-3P
δε
<1161>
CONJ
και
<2532>
CONJ
ιωαννην
<2491>
N-ASM
υπηρετην
<5257>
N-ASM

NETBible

When 1  they arrived 2  in Salamis, 3  they began to proclaim 4  the word of God in the Jewish synagogues. 5  (Now they also had John 6  as their assistant.) 7 

NET Notes

tn Grk “And when.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

tn The participle γενόμενοι (genomenoi) is taken temporally.

sn Salamis was a city on the southeastern coast of the island of Cyprus. This was a commercial center and a center of Judaism.

tn The imperfect verb κατήγγελλον (kathngellon) has been translated as an ingressive imperfect.

sn See the note on synagogue in 6:9.

sn John refers here to John Mark (see Acts 12:25).

tn The word ὑπηρέτης (Juphreth") usually has the meaning “servant,” but it is doubtful John Mark fulfilled that capacity for Barnabas and Saul. He was more likely an apprentice or assistant to them.

sn This is a parenthetical note by the author.




TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.08 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA