Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Acts 13:26

Konteks
NETBible

Brothers, 1  descendants 2  of Abraham’s family, 3  and those Gentiles among you who fear God, 4  the message 5  of this salvation has been sent to us.

NASB ©

biblegateway Act 13:26

"Brethren, sons of Abraham’s family, and those among you who fear God, to us the message of this salvation has been sent.

HCSB

"Brothers, sons of Abraham's race, and those among you who fear God, the message of this salvation has been sent to us.

LEB

Men [and] brothers, sons of the family of Abraham and those among you who fear God—to us the message of this salvation has been sent!

NIV ©

biblegateway Act 13:26

"Brothers, children of Abraham, and you God-fearing Gentiles, it is to us that this message of salvation has been sent.

ESV

"Brothers, sons of the family of Abraham, and those among you who fear God, to us has been sent the message of this salvation.

NRSV ©

bibleoremus Act 13:26

"My brothers, you descendants of Abraham’s family, and others who fear God, to us the message of this salvation has been sent.

REB

“My brothers, who come of Abraham's stock, and others among you who worship God, we are the people to whom this message of salvation has been sent.

NKJV ©

biblegateway Act 13:26

"Men and brethren, sons of the family of Abraham, and those among you who fear God, to you the word of this salvation has been sent.

KJV

Men [and] brethren, children of the stock of Abraham, and whosoever among you feareth God, to you is the word of this salvation sent.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Men
<435>
[and] brethren
<80>_,
children
<5207>
of the stock
<1085>
of Abraham
<11>_,
and
<2532>
whosoever among
<1722>
you
<5213>
feareth
<5399> (5740)
God
<2316>_,
to you
<5213>
is
<649> (0)
the word
<3056>
of this
<5026>
salvation
<4991>
sent
<649> (5648)_.
NASB ©

biblegateway Act 13:26

"Brethren
<435>
<80>, sons
<5207>
of Abraham's
<11>
family
<1085>
, and those
<3588>
among
<1722>
you who fear
<5399>
God
<2316>
, to us the message
<3056>
of this
<3778>
salvation
<4991>
has been sent
<1821>
.
NET [draft] ITL
Brothers
<435>

<80>
, descendants
<5207>
of Abraham’s
<11>
family
<1085>
, and
<2532>
those Gentiles among
<1722>
you
<5213>
who fear
<5399>
God
<2316>
, the message
<3056>
of this
<3778>
salvation
<4991>
has been sent
<1821>
to us
<2254>
.
GREEK
ανδρες
<435>
N-VPM
αδελφοι
<80>
N-VPM
υιοι
<5207>
N-VPM
γενους
<1085>
N-GSN
αβρααμ
<11>
N-PRI
και
<2532>
CONJ
οι
<3588>
T-NPM
εν
<1722>
PREP
υμιν
<5213>
P-2DP
φοβουμενοι
<5399> <5740>
V-PNP-NPM
τον
<3588>
T-ASM
θεον
<2316>
N-ASM
ημιν
<2254>
P-1DP
ο
<3588>
T-NSM
λογος
<3056>
N-NSM
της
<3588>
T-GSF
σωτηριας
<4991>
N-GSF
ταυτης
<3778>
D-GSF
εξαπεσταλη
<1821> <5648>
V-2API-3S

NETBible

Brothers, 1  descendants 2  of Abraham’s family, 3  and those Gentiles among you who fear God, 4  the message 5  of this salvation has been sent to us.

NET Notes

tn Grk “Men brothers,” but this is both awkward and unnecessary in English.

tn Grk “sons”

tn Or “race.”

tn Grk “and those among you who fear God,” but this is practically a technical term for the category called God-fearers, Gentiles who worshiped the God of Israel and in many cases kept the Mosaic law, but did not take the final step of circumcision necessary to become a proselyte to Judaism. See further K. G. Kuhn, TDNT 6:732-34, 743-44. Note how Paul includes God-fearing Gentiles as recipients of this promise.

tn Grk “word.”




TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA