Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Acts 13:10

Konteks
NETBible

and said, “You who are full of all deceit and all wrongdoing, 1  you son of the devil, you enemy of all righteousness – will you not stop making crooked the straight paths of the Lord? 2 

NASB ©

biblegateway Act 13:10

and said, "You who are full of all deceit and fraud, you son of the devil, you enemy of all righteousness, will you not cease to make crooked the straight ways of the Lord?

HCSB

and said, "You son of the Devil, full of all deceit and all fraud, enemy of all righteousness! Won't you ever stop perverting the straight paths of the Lord?

LEB

[and] said, "O [you who are] full of all deceit and of all unscrupulousness, [you] son of the devil, [you] enemy of all righteousness! Will you not stop making crooked the straight paths of the Lord!

NIV ©

biblegateway Act 13:10

"You are a child of the devil and an enemy of everything that is right! You are full of all kinds of deceit and trickery. Will you never stop perverting the right ways of the Lord?

ESV

and said, "You son of the devil, you enemy of all righteousness, full of all deceit and villainy, will you not stop making crooked the straight paths of the Lord?

NRSV ©

bibleoremus Act 13:10

and said, "You son of the devil, you enemy of all righteousness, full of all deceit and villainy, will you not stop making crooked the straight paths of the Lord?

REB

and said, “You are a swindler, an out-and-out fraud! You son of the devil and enemy of all goodness, will you never stop perverting the straight ways of the Lord?

NKJV ©

biblegateway Act 13:10

and said, "O full of all deceit and all fraud, you son of the devil, you enemy of all righteousness, will you not cease perverting the straight ways of the Lord?

KJV

And said, O full of all subtilty and all mischief, [thou] child of the devil, [thou] enemy of all righteousness, wilt thou not cease to pervert the right ways of the Lord?

[+] Bhs. Inggris

KJV
And said
<2036> (5627)_,
O
<5599>
full
<4134>
of all
<3956>
subtilty
<1388>
and
<2532>
all
<3956>
mischief
<4468>_,
[thou] child
<5207>
of the devil
<1228>_,
[thou] enemy
<2190>
of all
<3956>
righteousness
<1343>_,
wilt thou
<3973> (0)
not
<3756>
cease
<3973> (5695)
to pervert
<1294> (5723)
the right
<2117>
ways
<3598>
of the Lord
<2962>_?
NASB ©

biblegateway Act 13:10

and said
<3004>
, "You who are full
<4134>
of all
<3956>
deceit
<1388>
and fraud
<4468>
, you son
<5207>
of the devil
<1228>
, you enemy
<2190>
of all
<3956>
righteousness
<1343>
, will you not cease
<3973>
to make
<1294>
crooked
<1294>
the straight
<2117>
ways
<3598>
of the Lord
<2962>
?
NET [draft] ITL
and said
<2036>
, “You who are full
<4134>
of all
<3956>
deceit
<1388>
and
<2532>
all
<3956>
wrongdoing
<4468>
, you son
<5207>
of
<1228>
the devil
<1228>
, you enemy
<2190>
of all
<3956>
righteousness
<1343>
– will you
<3973>
not
<3756>
stop
<3973>
making crooked
<1294>
the straight
<2117>
paths
<3598>
of the Lord
<2962>
?
GREEK
ειπεν
<2036> <5627>
V-2AAI-3S
ω
<5599>
INJ
πληρης
<4134>
A-NSM
παντος
<3956>
A-GSM
δολου
<1388>
N-GSM
και
<2532>
CONJ
πασης
<3956>
A-GSF
ραδιουργιας
<4468>
N-GSF
υιε
<5207>
N-VSM
διαβολου
<1228>
A-GSM
εχθρε
<2190>
A-VSM
πασης
<3956>
A-GSF
δικαιοσυνης
<1343>
N-GSF
ου
<3756>
PRT-N
παυση
<3973> <5695>
V-FDI-2S
διαστρεφων
<1294> <5723>
V-PAP-NSM
τας
<3588>
T-APF
οδους
<3598>
N-APF
{VAR1: του
<3588>
T-GSM
} {VAR2: [του]
<3588>
T-GSM
} κυριου
<2962>
N-GSM
τας
<3588>
T-APF
ευθειας
<2117>
A-APF

NETBible

and said, “You who are full of all deceit and all wrongdoing, 1  you son of the devil, you enemy of all righteousness – will you not stop making crooked the straight paths of the Lord? 2 

NET Notes

tn Or “unscrupulousness.”

sn “You who…paths of the Lord?” This rebuke is like ones from the OT prophets: Jer 5:27; Gen 32:11; Prov 10:7; Hos 14:9. Five separate remarks indicate the magician’s failings. The closing rhetorical question of v. 10 (“will you not stop…?”) shows how opposed he is to the way of God.




TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA