Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Acts 10:18

Konteks
NETBible

They 1  called out to ask if Simon, known as Peter, 2  was staying there as a guest.

NASB ©

biblegateway Act 10:18

and calling out, they were asking whether Simon, who was also called Peter, was staying there.

HCSB

They called out, asking if Simon, who was also named Peter, was lodging there.

LEB

And they called out [and] asked if Simon who was also called Peter was staying there as a guest.

NIV ©

biblegateway Act 10:18

They called out, asking if Simon who was known as Peter was staying there.

ESV

and called out to ask whether Simon who was called Peter was lodging there.

NRSV ©

bibleoremus Act 10:18

They called out to ask whether Simon, who was called Peter, was staying there.

REB

They called out and asked if Simon Peter was lodging there.

NKJV ©

biblegateway Act 10:18

And they called and asked whether Simon, whose surname was Peter, was lodging there.

KJV

And called, and asked whether Simon, which was surnamed Peter, were lodged there.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And
<2532>
called
<5455> (5660)_,
and asked
<4441> (5711)
whether
<1487>
Simon
<4613>_,
which
<3588>
was surnamed
<1941> (5746)
Peter
<4074>_,
were lodged
<3579> (5743)
there
<1759>_.
NASB ©

biblegateway Act 10:18

and calling
<5455>
out, they were asking
<4441>
whether
<1487>
Simon
<4613>
, who was also called
<1941>
Peter
<4074>
, was staying
<3579>
there
<1759>
.
NET [draft] ITL
They called out
<5455>
to ask
<4441>
if
<1487>
Simon
<4613>
, known as
<1941>
Peter
<4074>
, was staying
<3579>
there
<1759>
as a guest
<3579>
.
GREEK
και
<2532>
CONJ
φωνησαντες
<5455> <5660>
V-AAP-NPM
{VAR1: επυθοντο
<4441> <5633>
V-2ADI-3P
} {VAR2: επυνθανοντο
<4441> <5711>
V-INI-3P
} ει
<1487>
COND
σιμων
<4613>
N-NSM
ο
<3588>
T-NSM
επικαλουμενος
<1941> <5746>
V-PPP-NSM
πετρος
<4074>
N-NSM
ενθαδε
<1759>
ADV
ξενιζεται
<3579> <5743>
V-PPI-3S

NETBible

They 1  called out to ask if Simon, known as Peter, 2  was staying there as a guest.

NET Notes

tn Grk “and.” Because of the length of the Greek sentence, the conjunction καί (kai) has not been translated here. Instead a new English sentence is begun by supplying the pronoun “they” as the subject of the following verb.

tn Grk “Simon, the one called Peter.” This qualification was necessary because the owner of the house was also named Simon (Acts 9:43).




TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA