Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Acts 1:12

Konteks
NETBible

Then they returned to Jerusalem 1  from the mountain 2  called the Mount of Olives 3  (which is near Jerusalem, a Sabbath day’s journey 4  away).

NASB ©

biblegateway Act 1:12

Then they returned to Jerusalem from the mount called Olivet, which is near Jerusalem, a Sabbath day’s journey away.

HCSB

Then they returned to Jerusalem from the mount called Olive Grove, which is near Jerusalem--a Sabbath day's journey away.

LEB

Then they returned to Jerusalem from the mountain that is called Olive Grove which is near Jerusalem, _a Sabbath day’s journey away_.

NIV ©

biblegateway Act 1:12

Then they returned to Jerusalem from the hill called the Mount of Olives, a Sabbath day’s walk from the city.

ESV

Then they returned to Jerusalem from the mount called Olivet, which is near Jerusalem, a Sabbath day's journey away.

NRSV ©

bibleoremus Act 1:12

Then they returned to Jerusalem from the mount called Olivet, which is near Jerusalem, a sabbath day’s journey away.

REB

THEY then returned to Jerusalem from the hill called Olivet, which is near the city, no farther than a sabbath day's journey.

NKJV ©

biblegateway Act 1:12

Then they returned to Jerusalem from the mount called Olivet, which is near Jerusalem, a Sabbath day’s journey.

KJV

Then returned they unto Jerusalem from the mount called Olivet, which is from Jerusalem a sabbath day’s journey.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Then
<5119>
returned they
<5290> (5656)
unto
<1519>
Jerusalem
<2419>
from
<575>
the mount
<3735>
called
<2564> (5746)
Olivet
<1638>_,
which
<3739>
is
<2076> (5748)
from
<1451>
Jerusalem
<2419>
a sabbath
<4521>
day's journey
<2192> (5723) <3598>_.
NASB ©

biblegateway Act 1:12

Then
<5119>
they returned
<5290>
to Jerusalem
<2419>
from the mount
<3735>
called
<2564>
Olivet
<1638>
, which
<3739>
is near
<1451>
Jerusalem
<2419>
, a Sabbath
<4521>
day's journey
<3598>
away.
NET [draft] ITL
Then
<5119>
they returned
<5290>
to
<1519>
Jerusalem
<2419>
from
<575>
the mountain
<3735>
called
<2564>
the Mount of Olives
<1638>
(which
<3739>
is
<1510>
near
<1451>
Jerusalem
<2419>
, a Sabbath day’s
<4521>
journey away
<3598>
).
GREEK
τοτε
<5119>
ADV
υπεστρεψαν
<5290> <5656>
V-AAI-3P
εις
<1519>
PREP
ιερουσαλημ
<2419>
N-PRI
απο
<575>
PREP
ορους
<3735>
N-GSN
του
<3588>
T-GSN
καλουμενου
<2564> <5746>
V-PPP-GSN
ελαιωνος
<1638>
N-GSM
ο
<3739>
R-NSN
εστιν
<2076> <5748>
V-PXI-3S
εγγυς
<1451>
ADV
ιερουσαλημ
<2419>
N-PRI
σαββατου
<4521>
N-GSN
εχον
<2192> <5723>
V-PAP-ASN
οδον
<3598>
N-ASF

NETBible

Then they returned to Jerusalem 1  from the mountain 2  called the Mount of Olives 3  (which is near Jerusalem, a Sabbath day’s journey 4  away).

NET Notes

map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

tn Or “from the hill.” The Greek term ὄρος (oros) refers to a relatively high elevation of land in contrast with βουνός (bounos, “hill”).

sn The Mount of Olives is the traditional name for this mountain, also called Olivet. The Mount of Olives is really a ridge running north to south about 1.8 mi (3 km) long, east of Jerusalem across the Kidron Valley. Its central elevation is about 100 ft (30 m) higher than Jerusalem. It was named for the large number of olive trees which grew on it.

sn The phrase a Sabbath days journey refers to the distance the rabbis permitted a person to travel on the Sabbath without breaking the Sabbath, specified in tractate Sotah 5:3 of the Mishnah as 2,000 cubits (a cubit was about 18 inches). In this case the distance was about half a mile (1 km).




TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA