Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

John 9:8

Konteks
NETBible

Then the neighbors and the people who had seen him previously 1  as a beggar began saying, 2  “Is this not the man 3  who used to sit and beg?”

NASB ©

biblegateway Joh 9:8

Therefore the neighbors, and those who previously saw him as a beggar, were saying, "Is not this the one who used to sit and beg?"

HCSB

His neighbors and those who formerly had seen him as a beggar said, "Isn't this the man who sat begging?"

LEB

Then the neighbors and those who saw him previously (because he was a beggar) began to say, "Is this man not the one who used to sit and beg?

NIV ©

biblegateway Joh 9:8

His neighbours and those who had formerly seen him begging asked, "Isn’t this the same man who used to sit and beg?"

ESV

The neighbors and those who had seen him before as a beggar were saying, "Is this not the man who used to sit and beg?"

NRSV ©

bibleoremus Joh 9:8

The neighbors and those who had seen him before as a beggar began to ask, "Is this not the man who used to sit and beg?"

REB

His neighbours and those who were accustomed to see him begging said, “Is not this the man who used to sit and beg?”

NKJV ©

biblegateway Joh 9:8

Therefore the neighbors and those who previously had seen that he was blind said, "Is not this he who sat and begged?"

KJV

The neighbours therefore, and they which before had seen him that he was blind, said, Is not this he that sat and begged?

[+] Bhs. Inggris

KJV
The neighbours
<1069>
therefore
<3767>_,
and
<2532>
they which before
<4386>
had seen
<2334> (5723)
him
<846>
that
<3754>
he was
<2258> (5713)
blind
<5185>_,
said
<3004> (5707)_,
Is
<2076> (5748)
not
<3756>
this
<3778>
he that sat
<2521> (5740)
and
<2532>
begged
<4319> (5723)_?
NASB ©

biblegateway Joh 9:8

Therefore
<3767>
the neighbors
<1069>
, and those
<3588>
who previously
<4387>
saw
<2334>
him as a beggar
<4319>
, were saying
<3004>
, "Is not this
<3778>
the one who used to sit
<2521>
and beg
<4319>
?"
NET [draft] ITL
Then
<3767>
the neighbors
<1069>
and
<2532>
the people who had seen
<2334>
him
<846>
previously
<4386>
as
<3754>
a beggar
<5185>
began saying
<3004>
, “Is this
<1510>
not
<3756>
the man
<3778>
who used to sit
<2521>
and
<2532>
beg
<4319>
?”
GREEK
οι
<3588>
T-NPM
ουν
<3767>
CONJ
γειτονες
<1069>
N-NPM
και
<2532>
CONJ
οι
<3588>
T-NPM
θεωρουντες
<2334> <5723>
V-PAP-NPM
αυτον
<846>
P-ASM
το
<3588>
T-ASN
προτερον
<4386>
A-ASN
οτι
<3754>
CONJ
προσαιτης
<5185>
N-NSM
ην
<2258> <5713>
V-IXI-3S
ελεγον
<3004> <5707>
V-IAI-3P
ουχ
<3756>
PRT-N
ουτος
<3778>
D-NSM
εστιν
<2076> <5748>
V-PXI-3S
ο
<3588>
T-NSM
καθημενος
<2521> <5740>
V-PNP-NSM
και
<2532>
CONJ
προσαιτων
<4319> <5723>
V-PAP-NSM

NETBible

Then the neighbors and the people who had seen him previously 1  as a beggar began saying, 2  “Is this not the man 3  who used to sit and beg?”

NET Notes

tn Or “formerly.”

tn An ingressive force (“began saying”) is present here because the change in status of the blind person provokes this new response from those who knew him.

tn Grk “the one.”




TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA