Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

John 8:35

Konteks
NETBible

The slave does not remain in the family 1  forever, but the son remains forever. 2 

NASB ©

biblegateway Joh 8:35

"The slave does not remain in the house forever; the son does remain forever.

HCSB

A slave does not remain in the household forever, but a son does remain forever.

LEB

And the slave does not remain in the household _forever_; the son remains _forever_.

NIV ©

biblegateway Joh 8:35

Now a slave has no permanent place in the family, but a son belongs to it for ever.

ESV

The slave does not remain in the house forever; the son remains forever.

NRSV ©

bibleoremus Joh 8:35

The slave does not have a permanent place in the household; the son has a place there forever.

REB

The slave has no permanent standing in the household, but the son belongs to it for ever.

NKJV ©

biblegateway Joh 8:35

"And a slave does not abide in the house forever, but a son abides forever.

KJV

And the servant abideth not in the house for ever: [but] the Son abideth ever.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And
<1161>
the servant
<1401>
abideth
<3306> (5719)
not
<3756>
in
<1722>
the house
<3614>
for
<1519>
ever
<165>_:
[but] the Son
<5207>
abideth
<3306> (5719) <1519>
ever
<165>_.
NASB ©

biblegateway Joh 8:35

"The slave
<1401>
does not remain
<3306>
in the house
<3614>
forever
<165>
; the son
<5207>
does remain
<3306>
forever
<165>
.
NET [draft] ITL
The slave
<1401>
does
<3306>
not
<3756>
remain
<3306>
in
<1722>
the family
<3614>
forever
<1519>

<165>
, but the son
<5207>
remains
<3306>
forever
<1519>

<165>
.
GREEK
ο
<3588>
T-NSM
δε
<1161>
CONJ
δουλος
<1401>
N-NSM
ου
<3756>
PRT-N
μενει
<3306> <5719>
V-PAI-3S
εν
<1722>
PREP
τη
<3588>
T-DSF
οικια
<3614>
N-DSF
εις
<1519>
PREP
τον
<3588>
T-ASM
αιωνα
<165>
N-ASM
ο
<3588>
T-NSM
υιος
<5207>
N-NSM
μενει
<3306> <5719>
V-PAI-3S
εις
<1519>
PREP
τον
<3588>
T-ASM
αιωνα
<165>
N-ASM

NETBible

The slave does not remain in the family 1  forever, but the son remains forever. 2 

NET Notes

tn Or “household.” The Greek work οἰκία (oikia) can denote the family as consisting of relatives by both descent and marriage, as well as slaves and servants, living in the same house (more the concept of an “extended family”).

sn Jesus’ point is that while a slave may be part of a family or household, the slave is not guaranteed a permanent place there, while a son, as a descendant or blood relative, will always be guaranteed a place in the family (remains forever).




TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA