Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

John 8:16

Konteks
NETBible

But if I judge, my evaluation is accurate, 1  because I am not alone when I judge, 2  but I and the Father who sent me do so together. 3 

NASB ©

biblegateway Joh 8:16

"But even if I do judge, My judgment is true; for I am not alone in it, but I and the Father who sent Me.

HCSB

And if I do judge, My judgment is true, because I am not alone, but I and the Father who sent Me judge together .

LEB

But even if I judge, my judgment is true, because I am not alone, but I and the Father who sent me.

NIV ©

biblegateway Joh 8:16

But if I do judge, my decisions are right, because I am not alone. I stand with the Father, who sent me.

ESV

Yet even if I do judge, my judgment is true, for it is not I alone who judge, but I and the Father who sent me.

NRSV ©

bibleoremus Joh 8:16

Yet even if I do judge, my judgment is valid; for it is not I alone who judge, but I and the Father who sent me.

REB

If I do judge, my judgement is valid because it is not I alone who judge, but I and he who sent me.

NKJV ©

biblegateway Joh 8:16

"And yet if I do judge, My judgment is true; for I am not alone, but I am with the Father who sent Me.

KJV

And yet if I judge, my judgment is true: for I am not alone, but I and the Father that sent me.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And
<1161>
yet
<2532>
if
<1437>
I
<1473>
judge
<2919> (5725)_,
my
<1699>
judgment
<2920>
is
<2076> (5748)
true
<227>_:
for
<3754>
I am
<1510> (5748)
not
<3756>
alone
<3441>_,
but
<235>
I
<1473>
and
<2532>
the Father
<3962>
that sent
<3992> (5660)
me
<3165>_.
NASB ©

biblegateway Joh 8:16

"But even
<2532>
if
<1437>
I do judge
<2919>
, My judgment
<2920>
is true
<228>
; for I am
<1510>
not alone
<3441>
in it, but I and the Father who sent
<3992>
Me.
NET [draft] ITL
But
<2532>
if
<1437>
I judge
<2919>
, my
<1699>
evaluation
<2920>
is
<1510>
accurate
<228>
, because
<3754>
I am
<1510>
not
<3756>
alone
<3441>
when I judge, but
<235>
I
<1473>
and
<2532>
the Father
<3962>
who sent
<3992>
me
<3165>
do so together.
GREEK
και
<2532>
CONJ
εαν
<1437>
COND
κρινω
<2919> <5725>
V-PAS-1S
δε
<1161>
CONJ
εγω
<1473>
P-1NS
η
<3588>
T-NSF
κρισις
<2920>
N-NSF
η
<3588>
T-NSF
εμη
<1699>
S-1NSF
αληθινη
<228>
A-NSF
εστιν
<2076> <5748>
V-PXI-3S
οτι
<3754>
CONJ
μονος
<3441>
A-NSM
ουκ
<3756>
PRT-N
ειμι
<1510> <5748>
V-PXI-1S
αλλ
<235>
CONJ
εγω
<1473>
P-1NS
και
<2532>
CONJ
ο
<3588>
T-NSM
πεμψας
<3992> <5660>
V-AAP-NSM
με
<3165>
P-1AS
{VAR1: [πατηρ]
<3962>
N-NSM
} {VAR2: πατηρ
<3962>
N-NSM
}

NETBible

But if I judge, my evaluation is accurate, 1  because I am not alone when I judge, 2  but I and the Father who sent me do so together. 3 

NET Notes

tn Grk “my judgment is true.”

tn The phrase “when I judge” is not in the Greek text, but is implied by the context.

tn The phrase “do so together” is not in the Greek text, but is implied by the context.




TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA