Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

John 7:11

Konteks
NETBible

So the Jewish leaders 1  were looking for him at the feast, asking, “Where is he?” 2 

NASB ©

biblegateway Joh 7:11

So the Jews were seeking Him at the feast and were saying, "Where is He?"

HCSB

The Jews were looking for Him at the festival and saying, "Where is He?"

LEB

So the Jews were looking for him at the feast, and were saying, "Where is he?

NIV ©

biblegateway Joh 7:11

Now at the Feast the Jews were watching for him and asking, "Where is that man?"

ESV

The Jews were looking for him at the feast, and saying, "Where is he?"

NRSV ©

bibleoremus Joh 7:11

The Jews were looking for him at the festival and saying, "Where is he?"

REB

At the festival the Jews were looking for him and asking where he was,

NKJV ©

biblegateway Joh 7:11

Then the Jews sought Him at the feast, and said, "Where is He?"

KJV

Then the Jews sought him at the feast, and said, Where is he?

[+] Bhs. Inggris

KJV
Then
<3767>
the Jews
<2453>
sought
<2212> (5707)
him
<846>
at
<1722>
the feast
<1859>_,
and
<2532>
said
<3004> (5707)_,
Where
<4226>
is
<2076> (5748)
he
<1565>_?
NASB ©

biblegateway Joh 7:11

So
<3767>
the Jews
<2453>
were seeking
<2212>
Him at the feast
<1859>
and were saying
<3004>
, "Where
<4226>
is He?"
NET [draft] ITL
So
<3767>
the Jewish leaders
<2453>
were looking for
<2212>
him
<846>
at
<1722>
the feast
<1859>
, asking
<3004>
, “Where
<4226>
is
<1510>
he
<1565>
?”
GREEK
οι
<3588>
T-NPM
ουν
<3767>
CONJ
ιουδαιοι
<2453>
A-NPM
εζητουν
<2212> <5707>
V-IAI-3P
αυτον
<846>
P-ASM
εν
<1722>
PREP
τη
<3588>
T-DSF
εορτη
<1859>
N-DSF
και
<2532>
CONJ
ελεγον
<3004> <5707>
V-IAI-3P
που
<4226>
PRT-I
εστιν
<2076> <5748>
V-PXI-3S
εκεινος
<1565>
D-NSM

NETBible

So the Jewish leaders 1  were looking for him at the feast, asking, “Where is he?” 2 

NET Notes

tn Or “the Jewish authorities”; Grk “the Jews.” Here the phrase refers to the Jewish authorities or leaders who were Jesus’ primary opponents. See the note on the phrase “the Jewish leaders” in v. 1.

tn Grk “Where is that one?”




TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA